Die Sonette
Die Sonette

Zu dieser Leistung kann man Claus Eckermann nur gratulieren. Das sollte Leser finden; unbedingt. Hans Jürgen Balmes Shakespeares Sonette, die zum Wahrhaftigsten gehören, das die englische Sprache hervorgebracht hat, vereinen die menschliche... mehr
2012, 330 Seiten, Maße: 12,1 x 19,3 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
Übersetzung: Eckermann, Claus
Haag & Herchen
ISBN-10: 3898466485
ISBN-13: 9783898466486
Übersetzung: Eckermann, Claus
Haag & Herchen
ISBN-10: 3898466485ISBN-13: 9783898466486
Produkt-Beschreibung zu: Die Sonette
Zu dieser Leistung kann man Claus Eckermann nur gratulieren. Das sollte Leser finden; unbedingt. Hans Jürgen Balmes Shakespeares Sonette, die zum Wahrhaftigsten gehören, das die englische Sprache hervorgebracht hat, vereinen die menschliche Fragilität mit den innersten Grundfragen der Philosophie und den äußersten Axiomen der Theologie. Und seine Antworten hierauf sind ebenso menschlich wie zeitlos: Es sind die Liebe und seine eigene, unsterblich machende Dichtung. Es ist aber nicht allein jene idealisierte und altruistische Liebe der Bergpredigt, nicht allein jene asketische und artige Liebe des vornehmen Alters, sondern vielmehr eine verzückte und verzagte, eine zupackende und zurückweisende, eine ruhende und rasende, kurzum, eine richtige, echte Liebe, die jeder, der schon geliebt hat, so oder so ähnlich an sich entdecken konnte. Claus Eckermann
Nutzen Sie unsere kundenfreundlichen Filial-Öffnungszeiten! Diesen Artikel liefern
wir Ihnen auch versandkostenfrei zur Abholung in Ihre Weltbild-Filiale. Filialfinder
wir Ihnen auch versandkostenfrei zur Abholung in Ihre Weltbild-Filiale. Filialfinder
Wollen Sie über Neuerscheinungen des Autors per E-Mail informiert werden?
Melden Sie sich beim Autorenalarm an.
Häufige Suchanfragen zu: Die Sonette
Weitere Artikel zum Thema:
Empfehlen Sie diesen Artikel weiter:
"Die Sonette" weiterempfehlen
Das meinen unsere Kunden zu: Die Sonette
1 Kundenkommentar (Durchschnitt:
ausgezeichnet)
ausgezeichnet)
ausgezeichnet:
(1)
sehr gut:
(0)
gut:
(0)
weniger gut:
(0)
schlecht:
(0)
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Die Sonette" und nutzen Sie die Gewinnchance zum "Kommentar des Monats". 

Freaking R., Aachen, 02.03.2012

ja | nein

Mit der Übersetzung von klassischen Werken ist das ja immer so eine Sache. Ich erinnere hier mal an die "Glaubenskriege" die über die Übersetzung von Herr der Ringe von J.R.R. Tolkien geführt werden und auch bei Shakespeare Übersetzungen scheiden sich oft die Geister. Nun gibt es bei den Shakespeare Sonetten schon recht gute Übersetzungen. Mir gefallen da Schlegel-Tieck und Christa Schuenke. Es ist trotzdem interessant auch diese Übersetzung von Claus Eckermann her zu nehmen. Gerade oder vielleicht auch als Einsteiger. Die Sprache und Wörter sind klar, man weiß meist immer was gemeint ist und man kann natürlich auch jederzeit das englische Original lesen und sich dabei wundern "Warum hat er das so übersetzt?". Es regt zum Nachdenken an und es ist spannend zu sehen, wo der Autor seine Schwerpunkte setzt in Sachen Gefühl oder Emotionen. Also mir hat es gefallen.
ja | nein3 von 3

Zuletzt betrachtet
Prüfungsvorbereitung für die Privatpilotenlizenz KOMPAKT
Christopher Neuhaus, Jochen Hinkelbein
29.95 EUR
Christopher Neuhaus, Jochen Hinkelbein
29.95 EUR
Physik, Ausgabe Mecklenburg-Vorpommern, Neubearbeitung
7. Schuljahr, Arbeitsheft
Lothar Meyer, Barbara Gau
5.50 EUR
7. Schuljahr, Arbeitsheft
Lothar Meyer, Barbara Gau
5.50 EUR
Sie befinden sich hier: Home > Bücher > Romane & Krimis > Drama, Theater & Gedichte > Die Sonette von William Shakespeare





