Bibel in gerechter Sprache
- Ausgetretene Pfade verlassen, um Neuem Raum zu geben
- Das ambitionierte Großprojekt, das 2006 seinen Abschluss findet!
Die BIBEL in gerechter Sprache ist das Buch der...
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
- Ausgetretene Pfade verlassen, um Neuem Raum zu geben
- Das ambitionierte Großprojekt, das 2006 seinen Abschluss findet!
Die BIBEL in gerechter Sprache ist das Buch der Bücher für das neue Jahrtausend - auf dem Stand der aktuellen Forschung und so verständlich wie möglich. Die BIBEL in gerechter Sprache fordert heraus zur eigenen Stellungnahme und schafft die Grundlage dafür. Wer die BIBEL in gerechter Sprache liest, kann sicher sein: Hier wird ernst genommen, dass Jesus Jude war, dass die biblischen Frauen sichtbar gemacht und Diskriminierungen jedweder Art vermieden werden.
Die Texte der BIBEL in gerechter Sprache sind neu übersetzt aus dem Griechischen bzw. Hebräischen. In einem langen, intensiven und breit gefächerten Entstehungsprozess sind die neuen Übersetzungen immer wieder kritisch gegengelesen und in zahlreichen Gemeinden erprobt worden.
Mit dem Erscheinen der BIBEL in gerechter Sprache ist die Hoffnung verbunden, dass die Menschen die Bibel wieder (neu) entdecken und dass andere diese Ansätze aufgreifen und weiterentwickeln.
- Ausgetretene Pfade verlassen, um Neuem Raum zu geben
- Das ambitionierte Großprojekt, das 2006 seinen Abschluss findet!
Übersetzungsbeispieleaus der Bibel in gerechter Sprache in Gegenüberstellung zurEinheitsübersetzung:
Bibel in gerechter Sprache
Einheitsübersetzung
Hosea 11
Als Israel jung war, liebte ich es;
Aus Ägypten rief ich mein Kind heraus.
.
Doch ich, ich habe Efraim laufen gelehrt, nahm sie auf die Arme.
Ich wurde für sie wie die, die einen Säugling an ihre Wange heben.
Ich neigte mich zu ihm, gab ihm zu essen.
.
Denn Gott bin ich, und nicht ein Mann,
in deinem Zentrum eine heilige Größe.
Als Israel jung war, gewann ich ihn lieb,
ich rief meinen Sohn aus Ägypten.
Ich war es, der Efraim gehen lernte,
ich nahm ihn auf meine Arme
.
Ich war da für sie wie die (Eltern),
die den Säugling an ihre Wange heben.
Ich neigte mich ihm zu und gab ihm zu essen.
.
Denn Gott bin ich, nicht ein Mensch,
der Heilige in deiner Mitte.
Psalm 2,7
Berichten will ich, was `die Heilige` festgesetzt hat.
Sie sprach zu mir: Mein bist du. Ich habe dich heute geboren.
Den Beschluß des Herrn will ich kundtun.
Er sprach zu mir: Mein Sohn bist du. Heute habe ich dich gezeugt.
Über die Zeit der Apostelinnen und Apostel 13, 16f
Da erhob sich Paulus, meldete sich zu Wort und sagte: Ihr lieben Leute aus Israel und Ihr, die ihre Israels Gott achtet, hört zu! Israels Gott, Gott dieses Volkes, erwählte unsere Väter und Mütter, ließ das Volk in der Fremde im Land Ägypten groß
Da stand Paulus auf, gab mit der Hand ein Zeichen und sagte: Ihr Israeliten und ihr Gottesfürchtigen, hört! Der Gott dieses Volkes Israel hat unsere Väter erwählt und das Volk in der Fremde erhöht, in Ägypten.
Der Brief an die Gemeinde in Rom 12,1
Ich ermutige euch, Geschwister: Verlasst euch auf Gottes Mitgefühl.
Angesichts des Erbarmens Gottes ermahne ich euch, meine Brüder,
Der Brief an die Gemeinde in Rom 16,7
Grüßt Andronikus und Junia, meine Verwandten, die mit mir zusammen in Gefangenschaft waren. Unter den Apostelinnen und Aposteln haben sie ein herausragende Rolle. Schon vor mir gehörten sie zum Messias.
Grüßt Andronikus und Junias, die zu meinem Volk gehören und mit mir zusammen im Gefängnis waren: sie sind angesehene Apostel und haben sich schon vor mir zu Christus bekannt
- 2006, 3. Aufl., 2432 Seiten, Maße: 16 x 21,9 cm, Gebunden, Deutsch
- Herausgegeben: Ulrike Bail, Frank Crüsemann, Marlene Crüsemann
- Verlag: Gütersloher Verlagshaus
- ISBN-10: 3579055003
- ISBN-13: 9783579055008
- Erscheinungsdatum: 09.10.2006
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Bibel in gerechter Sprache".
Kommentar verfassen