Breaking the Silence
Israelische Soldaten berichten von ihrem Einsatz in den besetzten Gebieten. Hrsg. Breaking the Silence
Israelische Soldaten berichten von ihrem Einsatz in den besetzten Gebieten. »Breaking the Silence« ist eine NGO, die von israelischen Veteranen gegründet wurde. Sie interviewten Soldaten und enthüllen schonungslos das Vorgehen der Armee in den besetzten Gebieten. Ein schockierendes Dokument.
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
19.99 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Breaking the Silence “
Israelische Soldaten berichten von ihrem Einsatz in den besetzten Gebieten. »Breaking the Silence« ist eine NGO, die von israelischen Veteranen gegründet wurde. Sie interviewten Soldaten und enthüllen schonungslos das Vorgehen der Armee in den besetzten Gebieten. Ein schockierendes Dokument.
Klappentext zu „Breaking the Silence “
"Wenn du als Soldat einen Schritt in die besetzten Gebiete machst, dann ist das, als ob du deine Moral in den Reißwolf wirfst - nach einer Minute ist nichts mehr davon übrig."Jehuda Schaul - Ex-Soldat der israelischen Armee und Gründer von Breaking the Silence
In diesem Buch berichten Veteranen der israelischen Armee von Schikanen und Übergriffen gegenüber der palästinensischen Bevölkerung, die sie gesehen oder selbst begangen haben. Gesammelt wurden diese Zeugnisse von der israelischen NGO Breaking the Silence. Ein schockierendes Dokument über das Vorgehen der israelischen Armee, die Realität in den besetzten Gebieten - und Zündstoff für einen Konflikt, der die Weltöffentlichkeit noch lange beschäftigen wird.
Lese-Probe zu „Breaking the Silence “
Breaking the Silence von Breaking the SilenceVorbemerkung
... mehr
Im Juni 2004 stellten knapp sechzig ehemalige Soldaten der Israelischen Verteidigungsarmee (Zawa Hagana LeIsrael, kurz Zahal) eine Ausstellung vor, die anhand schriftlicher Augenzeugenberichte und Fotografien ihren Wehrdienst im besetzten Hebron dokumentierte. Diese Ausstellung führte zur Gründung der Organisation Breaking the Silence (auf Hebräisch Schowrim Schtika - »Schweigen brechen«), die es sich zur Aufgabe gemacht hat, die alltägliche Wirklichkeit der Besatzung in den Worten der Soldaten zu beschreiben, die in den besetzten Gebieten Dienst tun. Die Organisation interviewt Männer und Frauen, die seit dem Ausbruch der zweiten Intifada im September 2000 in der israelischen Armee dienten, und verbreitet ihre Berichte auf einer Internetseite, in gedruckter Form und über die Medien. Zudem organisiert Breaking the Silence Begegnungen, Vorträge und Touren durch das Westjordanland, um das Vorgehen Israels in den besetzten Gebieten bekannt zu machen und die Debatte darüber zu befördern.
Dieses Buch enthält 146 Berichte von 106 Augenzeugen und ist repräsentativ für das Material, das die Organisation seit ihrer Gründung in über 800 Interviews gesammelt hat. Die Augenzeugen entstammen allen Schichten der israelischen Gesellschaft und haben in beinahe allen Einheiten der israelischen Armee gedient, die in den besetzten Gebieten zum Einsatz kommen. Darunter befinden sich Unteroffiziere und Offiziere ebenso wie Mannschaftsdienstgrade, Männer genauso wie Frauen.
Sämtliche von Breaking the Silence veröffentlichten Augenzeugenberichte wurden von ehemaligen Armeeangehörigen gesammelt und vor der Veröffentlichung überprüft. Die den Augenzeugenberichten zugewiesenen Jahreszahlen beziehen sich auf den Zeitpunkt des Einsatzes. Sofern nicht anders angegeben, stammen die Berichte von Augenzeugen und werden in wörtlicher Rede wiedergegeben. Es wurden lediglich kleine Änderungen vorgenommen, um die Identifizierung beteiligter Personen zu verhindern und militärische Begriffe zu erklären. Die Organisation hält die Identität der Augenzeugen unter Verschluss, da die Veröffentlichung der Informationen sonst nicht möglich gewesen wäre.
Obwohl sich die Ausführungen der Soldaten auf ihre persönlichen Erlebnisse beschränken, öffnen sie in ihrer Gesamtheit eine breite Perspektive. Nicht nur die Einsatzprinzipien von Zahal werden sichtbar, sondern auch die Politik der israelischen Behörden in den besetzten Gebieten. Während der Einsatz Zahals in den besetzten Gebieten offiziell allein der Verhinderung von Anschlägen auf israelische Bürger diene und deshalb rein defensiv genannt wird, beschreiben die Berichte der Soldaten eine offensive Politik, die Landenteignungen, die Verbreitung von Angst und eine zunehmend engere Kontrolle über die Bevölkerung umfasst.
Im israelischen Diskurs hat sich eine Reihe von Schlagworten eingebürgert, um die Politik Israels in den besetzten Gebieten auf den Punkt zu bringen. Die einzelnen Kapitel dieses Buches erläutern zunächst eines dieser Schlagwörter und stellen ihm anschließend die Darlegungen der Zahal-Soldaten gegenüber. Trotz seiner thematischen Breite schildert dieses Buch nicht sämtliche Aspekte der israelischen Herrschaft über die Gebiete und beschränkt sich auf die Informationen, die aus den Berichten der Soldaten hervorgehen. Weder die Tätigkeit der Geheimdienste noch die Arbeit der Militärgerichte, die ein wichtiger Bestandteil der Militärherrschaft in den besetzten Gebieten sind, werden behandelt. Das Buch versucht also nicht, sämtliche Bereiche der Besatzungsherrschaft abzudecken. Vielmehr will es die Vorgehensweise und die Einsatzprinzipien der militärischen Kräfte beleuchten, die mit der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in den besetzten Gebieten sowie der Verteidigung der Bürger Israels betraut sind.
Breaking the Silence betrachtet es als eine moralische Pflicht, Informationen über das Geschehen in den besetzten Gebieten zu publizieren, und sieht dies als notwendige Voraussetzung für eine gerechte Gesellschaft in Israel. Seit der ersten Veröffentlichung im Jahr 2004 zogen es viele inner- und außerhalb Israels vor, die Augenzeugenberichte der Soldaten zu ignorieren oder zu leugnen. Angesichts der Masse, der Detailfülle und der Glaubwürdigkeit der gründlich überprüften Zeugnisse werden nur diejenigen, denen die Wahrheit nichts bedeutet, über sie hinweggehen. Jeder Einzelne und jede Gesellschaft haben das Recht zu erfahren, was durch sie und in ihrem Namen getan wird.
Editorische Notiz
Die in Interviewform gewonnenen Augenzeugenberichte wurden für die hebräische Original-Ausgabe dieses Buches wortwörtlich transkribiert. Sie sind geprägt von der Umgangssprache israelischer Soldaten - voller Jargon, Idiomen und Bezügen zu Dingen, die für ihre Erlebnisse spezifisch sind. Für die deutsche Ausgabe empfahlen sich im Interesse der Verständlichkeit kleine editorische Eingriffe. Dazu gehören vor allem Ergänzungen in eckigen Klammern, um Auslassungen im wörtlichen Redefluss oder für deutsche Leser nötiges Kontextwissen zu ergänzen. Trotz dieser Eingriffe bleiben die Berichte von der persönlichen gesprochenen Sprache der Interviewten geprägt.
Themenspezifische Ausdrücke werden in der Regel gemäß dem israelischen Sprachgebrauch und dem Wortlaut der Interviews wiedergegeben und weichen somit mitunter von den international gängigen Begrifflichkeiten ab. In den Augenzeugenberichten kann also je nach Sprecher vom »Trennzaun« statt der »Sicherheitsbarriere« die Rede sein oder von »Judäa und Samaria« statt »Westjordanland«. Die Transkription der hebräischen und arabischen Orts- und Personennamen orientiert sich an der deutschen Aussprache (zum Beispiel »Dschenin« statt »Jenin« oder »Alei Sahav« statt »Alei Zahav«).
Aus rechtlichen Gründen ausgelassene Namen innerhalb der Augenzeugenberichte sind mit *** ersetzt. Mit * versehene zentrale und oft wiederkehrende Begriffe werden ausführlich im Glossar erläutert. Vereinzelte unbekannte Begriffe oder Zusammenhänge werden in einer Fußnote erklärt. Alle kursiv gesetzten Fußnoten wurden für die deutsche Ausgabe ergänzt.
Grundlage der deutschen Übersetzung ist die von Breaking the Silence für den internationalen Buchmarkt herausgegebene und im Vergleich zum hebräischen Original leicht modifizierte englischsprachige Fassung, die in den Vereinigten Staaten beim Verlag Metropolitan erscheint und der Lizenzgeber der deutschen Buchausgabe ist.
Im Juni 2004 stellten knapp sechzig ehemalige Soldaten der Israelischen Verteidigungsarmee (Zawa Hagana LeIsrael, kurz Zahal) eine Ausstellung vor, die anhand schriftlicher Augenzeugenberichte und Fotografien ihren Wehrdienst im besetzten Hebron dokumentierte. Diese Ausstellung führte zur Gründung der Organisation Breaking the Silence (auf Hebräisch Schowrim Schtika - »Schweigen brechen«), die es sich zur Aufgabe gemacht hat, die alltägliche Wirklichkeit der Besatzung in den Worten der Soldaten zu beschreiben, die in den besetzten Gebieten Dienst tun. Die Organisation interviewt Männer und Frauen, die seit dem Ausbruch der zweiten Intifada im September 2000 in der israelischen Armee dienten, und verbreitet ihre Berichte auf einer Internetseite, in gedruckter Form und über die Medien. Zudem organisiert Breaking the Silence Begegnungen, Vorträge und Touren durch das Westjordanland, um das Vorgehen Israels in den besetzten Gebieten bekannt zu machen und die Debatte darüber zu befördern.
Dieses Buch enthält 146 Berichte von 106 Augenzeugen und ist repräsentativ für das Material, das die Organisation seit ihrer Gründung in über 800 Interviews gesammelt hat. Die Augenzeugen entstammen allen Schichten der israelischen Gesellschaft und haben in beinahe allen Einheiten der israelischen Armee gedient, die in den besetzten Gebieten zum Einsatz kommen. Darunter befinden sich Unteroffiziere und Offiziere ebenso wie Mannschaftsdienstgrade, Männer genauso wie Frauen.
Sämtliche von Breaking the Silence veröffentlichten Augenzeugenberichte wurden von ehemaligen Armeeangehörigen gesammelt und vor der Veröffentlichung überprüft. Die den Augenzeugenberichten zugewiesenen Jahreszahlen beziehen sich auf den Zeitpunkt des Einsatzes. Sofern nicht anders angegeben, stammen die Berichte von Augenzeugen und werden in wörtlicher Rede wiedergegeben. Es wurden lediglich kleine Änderungen vorgenommen, um die Identifizierung beteiligter Personen zu verhindern und militärische Begriffe zu erklären. Die Organisation hält die Identität der Augenzeugen unter Verschluss, da die Veröffentlichung der Informationen sonst nicht möglich gewesen wäre.
Obwohl sich die Ausführungen der Soldaten auf ihre persönlichen Erlebnisse beschränken, öffnen sie in ihrer Gesamtheit eine breite Perspektive. Nicht nur die Einsatzprinzipien von Zahal werden sichtbar, sondern auch die Politik der israelischen Behörden in den besetzten Gebieten. Während der Einsatz Zahals in den besetzten Gebieten offiziell allein der Verhinderung von Anschlägen auf israelische Bürger diene und deshalb rein defensiv genannt wird, beschreiben die Berichte der Soldaten eine offensive Politik, die Landenteignungen, die Verbreitung von Angst und eine zunehmend engere Kontrolle über die Bevölkerung umfasst.
Im israelischen Diskurs hat sich eine Reihe von Schlagworten eingebürgert, um die Politik Israels in den besetzten Gebieten auf den Punkt zu bringen. Die einzelnen Kapitel dieses Buches erläutern zunächst eines dieser Schlagwörter und stellen ihm anschließend die Darlegungen der Zahal-Soldaten gegenüber. Trotz seiner thematischen Breite schildert dieses Buch nicht sämtliche Aspekte der israelischen Herrschaft über die Gebiete und beschränkt sich auf die Informationen, die aus den Berichten der Soldaten hervorgehen. Weder die Tätigkeit der Geheimdienste noch die Arbeit der Militärgerichte, die ein wichtiger Bestandteil der Militärherrschaft in den besetzten Gebieten sind, werden behandelt. Das Buch versucht also nicht, sämtliche Bereiche der Besatzungsherrschaft abzudecken. Vielmehr will es die Vorgehensweise und die Einsatzprinzipien der militärischen Kräfte beleuchten, die mit der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in den besetzten Gebieten sowie der Verteidigung der Bürger Israels betraut sind.
Breaking the Silence betrachtet es als eine moralische Pflicht, Informationen über das Geschehen in den besetzten Gebieten zu publizieren, und sieht dies als notwendige Voraussetzung für eine gerechte Gesellschaft in Israel. Seit der ersten Veröffentlichung im Jahr 2004 zogen es viele inner- und außerhalb Israels vor, die Augenzeugenberichte der Soldaten zu ignorieren oder zu leugnen. Angesichts der Masse, der Detailfülle und der Glaubwürdigkeit der gründlich überprüften Zeugnisse werden nur diejenigen, denen die Wahrheit nichts bedeutet, über sie hinweggehen. Jeder Einzelne und jede Gesellschaft haben das Recht zu erfahren, was durch sie und in ihrem Namen getan wird.
Editorische Notiz
Die in Interviewform gewonnenen Augenzeugenberichte wurden für die hebräische Original-Ausgabe dieses Buches wortwörtlich transkribiert. Sie sind geprägt von der Umgangssprache israelischer Soldaten - voller Jargon, Idiomen und Bezügen zu Dingen, die für ihre Erlebnisse spezifisch sind. Für die deutsche Ausgabe empfahlen sich im Interesse der Verständlichkeit kleine editorische Eingriffe. Dazu gehören vor allem Ergänzungen in eckigen Klammern, um Auslassungen im wörtlichen Redefluss oder für deutsche Leser nötiges Kontextwissen zu ergänzen. Trotz dieser Eingriffe bleiben die Berichte von der persönlichen gesprochenen Sprache der Interviewten geprägt.
Themenspezifische Ausdrücke werden in der Regel gemäß dem israelischen Sprachgebrauch und dem Wortlaut der Interviews wiedergegeben und weichen somit mitunter von den international gängigen Begrifflichkeiten ab. In den Augenzeugenberichten kann also je nach Sprecher vom »Trennzaun« statt der »Sicherheitsbarriere« die Rede sein oder von »Judäa und Samaria« statt »Westjordanland«. Die Transkription der hebräischen und arabischen Orts- und Personennamen orientiert sich an der deutschen Aussprache (zum Beispiel »Dschenin« statt »Jenin« oder »Alei Sahav« statt »Alei Zahav«).
Aus rechtlichen Gründen ausgelassene Namen innerhalb der Augenzeugenberichte sind mit *** ersetzt. Mit * versehene zentrale und oft wiederkehrende Begriffe werden ausführlich im Glossar erläutert. Vereinzelte unbekannte Begriffe oder Zusammenhänge werden in einer Fußnote erklärt. Alle kursiv gesetzten Fußnoten wurden für die deutsche Ausgabe ergänzt.
Grundlage der deutschen Übersetzung ist die von Breaking the Silence für den internationalen Buchmarkt herausgegebene und im Vergleich zum hebräischen Original leicht modifizierte englischsprachige Fassung, die in den Vereinigten Staaten beim Verlag Metropolitan erscheint und der Lizenzgeber der deutschen Buchausgabe ist.
... weniger
Autoren-Porträt von Breaking the Silence
Breaking the Silence,Breaking the Silence ist eine NGO, die 2004 von Veteranen der israelischen Armee gegründet wurde, um die Besatzungspolitik zwischen 2000 und 2010 zu dokumentieren. Im Laufe der Jahre wurden dafür über 800 Veteranen der Armee interviewt. Für das Buch hat Breaking the Silence 146 Augenzeugenberichte ausgewählt.
Bibliographische Angaben
- Autor: Breaking the Silence
- 2012, 416 Seiten, mit farbigen Abbildungen, Gebunden, Deutsch
- Aus d. Amerikan. v. Barbara Kunz
- Übersetzer: Barbara Kunz
- Verlag: ECON
- ISBN-10: 3430201470
- ISBN-13: 9783430201476
- Erscheinungsdatum: 14.09.2012
Rezension zu „Breaking the Silence “
"Schockierende Einsichten in den Alltag der israelischen Armee in den besetzten Gebieten.", Deutschlandfunk, "Andruck", Catrin Stövesand, 17.09.2012"Unvorstellbares steckt in beinah jedem Absatz dieses so wichtigen Buches.", Berliner Zeitung, Natascha Freundel, 18.10.2012
Kommentar zu "Breaking the Silence"
0 Gebrauchte Artikel zu „Breaking the Silence“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Breaking the Silence".
Kommentar verfassen