Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong
Dissertationsschrift
Am 1.7.1997 wird Großbritannien die Souveränität über Hongkong an die VR China übertragen. Die VR China hat sich völkerrechtlich verpflichtet, das bestehende Hongkonger Rechtssystem für 50 Jahre im wesentlichen zu bewahren. Gegenüber dem Englischen wird die...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong “
Klappentext zu „Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong “
Am 1.7.1997 wird Großbritannien die Souveränität über Hongkong an die VR China übertragen. Die VR China hat sich völkerrechtlich verpflichtet, das bestehende Hongkonger Rechtssystem für 50 Jahre im wesentlichen zu bewahren. Gegenüber dem Englischen wird die chinesische Rechtssprache in Hongkong allerdings an Bedeutung gewinnen. Die Arbeit zeichnet die historische Entwicklung des lokalen Rechtssprachenregimes nach und wagt einen Ausblick auf die Zeit nach 1997. Weiterhin stellt sie erstmals eine Methode zur systematischen Analyse von chinesischen Rechtstermini vor. Ergebnis der Untersuchung von über 200 zivil- und strafrechtlichen Rechtsinstituten des Hongkonger Rechts ist zunächst der geringe Standardisierungsgrad der lokalen chinesischen Rechtsterminologie. Besonderes Augenmerk gilt Hongkong-chinesischen Rechtstermini, die in der VR China bereits in einer abweichenden Bedeutung verwendet werden.
Inhaltsverzeichnis zu „Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong “
Aus dem Inhalt: Historisches zur Rechtssprache in Hongkong - Entstehung und Quellen eines zweisprachigen Rechtssystems in Hongkong - Analyse chinesischer Rechtstermini in Hongkong - Semantische Äquivalenz von Rechtstermini bei der Übersetzung vom Englischen ins Chinesische - Das Phänomen der "interchinesischen Divergenz" - Fünf Arbeitsschritte zur Analyse der chinesischen Rechtsterminologie in Hongkong - Vertragsrecht - Deliktsrecht - Allgemeine dogmatische Rechtsinstitute des Strafrechtes - Einzelne Straftatbestände - Rechtssprachenregime nach 1997.
Autoren-Porträt von Volker Pasternak
Der Autor: Volker Pasternak wurde 1967 in Hildesheim geboren und studierte Rechtswissenschaft und Sinologie an den Universitäten Göttingen und Freiburg i.Br. Zweifacher DAAD-Stipendiat in Hongkong (University of Hong Kong, City University), LL.M.-Gaststudent im chinesischen Recht, Erwerb des Certificate in Chinese Language. 1994 Erstes Juristisches Staatsexamen mit Prädikat. Referendariat am OLG Celle, Auslandsstagen an der Deutschen Botschaft in Tokio und bei einer internationalen Rechtsanwaltskanzlei in Hongkong und Shanghai. 1996 Promotion.
Bibliographische Angaben
- Autor: Volker Pasternak
- 1996, Neuausg., VIII, 258 Seiten, Maße: 15,1 x 21,1 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Peter Lang
- ISBN-10: 3631302177
- ISBN-13: 9783631302170
- Erscheinungsdatum: 01.05.1996
Kommentar zu "Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong"
0 Gebrauchte Artikel zu „Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Chinesisch als Rechtssprache in Hongkong".
Kommentar verfassen