Kontaktzonen literarischer Übersetzung
Spätestens seit dem translational turn, der in den1980er-Jahren einSetzte, ist die Umorientierung derÜberSetzungswissenschaft als Kulturwissenschaft undihre Neubewertung im Gange. In Heft 1/2017 derSpiegelungen wird das literarische ÜberSetzen ausdem...
Leider schon ausverkauft
Buch
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Kontaktzonen literarischer Übersetzung “
Klappentext zu „Kontaktzonen literarischer Übersetzung “
Spätestens seit dem translational turn, der in den1980er-Jahren einSetzte, ist die Umorientierung derÜberSetzungswissenschaft als Kulturwissenschaft undihre Neubewertung im Gange. In Heft 1/2017 derSpiegelungen wird das literarische ÜberSetzen ausdem linguistisch-textlichen Paradigma herausgehobenund als wichtige Form des Kontakts zwischen unterschiedlichensüdosteuropäischen Literaturen und dem deutschsprachigen Raum untersucht.Die Aufsätze Setzen sich u. a. mit den neuen Leitkategorienkultureller ÜberSetzung, der ÜberSetzung als Kulturtechnik, der Auswirkung der politischen Wende auf die ÜberSetzungen aus südosteuropäischenSprachen ins Deutsche und umgekehrt, Schriftstellernals ÜberSetzern und mit Rückwirkungen der ÜberSetzungenbzw. ihrem Einfluss auf die Rezeption imHeimatland auseinander.
Autoren-Porträt von Juliane Brandt, Enikö Dácz
Mit literarischen Beiträgen von Johann Lippet, Liviu Rebreanu und Carmen Elisabeth. Illustrationen von Armin Mühsam, Zsuszanna Gahse, Eginald Schlattner, Aktionsgruppe Banat, Nora Iuga, Gerhardt Csejak, Richard Wagner, William Totok, Thomas Perle.
Bibliographische Angaben
- Autoren: Juliane Brandt , Enikö Dácz
- 304 Seiten, Maße: 15,8 x 23,1 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Florian Kührer-Wielach
- Verlag: Pustet, F
- ISBN-10: 3791729349
- ISBN-13: 9783791729343
- Erscheinungsdatum: 15.06.2017
Kommentar zu "Kontaktzonen literarischer Übersetzung"
0 Gebrauchte Artikel zu „Kontaktzonen literarischer Übersetzung“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Kontaktzonen literarischer Übersetzung".
Kommentar verfassen