Die Botschaft des Koran. Koran, Deutsch-Arabisch
Übersetzung und Kommentar. Deutsch-Arabisch
(Sprache: Arabisch, Deutsch)
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900-1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die...
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
48.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Die Botschaft des Koran. Koran, Deutsch-Arabisch “
Klappentext zu „Die Botschaft des Koran. Koran, Deutsch-Arabisch “
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900-1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900-1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.
Bibliographische Angaben
- Autor: Muhammad Asad
- 2022, 7. Aufl., 1264 Seiten, Maße: 16,9 x 23,8 cm, Gebunden, Arabisch/Deutsch
- Übersetzer: Muhammad Asad, Ahmad von Denffer, Yusuf Kuhn
- Verlag: Patmos Verlag
- ISBN-10: 3843601097
- ISBN-13: 9783843601092
- Erscheinungsdatum: 17.09.2009
Sprache:
Arabisch, Deutsch
Kommentar zu "Die Botschaft des Koran. Koran, Deutsch-Arabisch"
0 Gebrauchte Artikel zu „Die Botschaft des Koran. Koran, Deutsch-Arabisch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Die Botschaft des Koran. Koran, Deutsch-Arabisch".
Kommentar verfassen