Rätoromanisch (Surselvisch) - Wort für Wort. Kauderwelsch
Viele Deutsche und Deutschschweizer gehen den Sommer über in Graubünden zur Alp, oft auch im kleinen rätoromanischen Sprachgebiet, und begegnen so dieser eigenständigen, mit dem Italienischen verwandten Sprache, auf die viele Bauern...
Leider schon ausverkauft
Buch
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Rätoromanisch (Surselvisch) - Wort für Wort. Kauderwelsch “
Viele Deutsche und Deutschschweizer gehen den Sommer über in Graubünden zur Alp, oft auch im kleinen rätoromanischen Sprachgebiet, und begegnen so dieser eigenständigen, mit dem Italienischen verwandten Sprache, auf die viele Bauern stolz sind: nies bi lungatg, "unsere schöne Sprache". Auch z. B. im Postamt kann es passieren, dass Sie mit bien di oder buna sera begrüßt werden. Vielleicht sind Sie auch neugierig, was geographische Bezeichnungen wie etwa Surcasti oder Piz Buin bedeuten?
Die Rätoromanen stehen Versuchen, ihre Sprache zu sprechen, in der Regel offen gegenüber. Man wird Ihnen behilflich sein, wenn Sie sich bemühen, sich in Rätoromanisch auszudrücken.
Wenn Sie nicht nur die Natur genießen, sondern auch Kontakt zur Bevölkerung haben möchten, können schon ein paar Brocken Rätoromanisch helfen, die Menschen aus ihrer Verschlossenheit zu locken, die den Schweizern so gern nachgesagt wird.
Umschlagklappen mit Ausspracheregeln und wichtigen Redewendungen, Wörterlisten Deutsch - Rätoromanisch,
Rätoromanisch - Deutsch
Bibliographische Angaben
- Autor: Gereon Janzing
- 2008, 2. AuflageNeuauflage, 160 Seiten, Maße: 10,6 x 14,6 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Reise Know-How Rump GmbH
Kommentar zu "Rätoromanisch (Surselvisch) - Wort für Wort. Kauderwelsch"
0 Gebrauchte Artikel zu „Rätoromanisch (Surselvisch) - Wort für Wort. Kauderwelsch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Rätoromanisch (Surselvisch) - Wort für Wort. Kauderwelsch".
Kommentar verfassen