Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21
(Sprache: Englisch)
This doctoral thesis focuses on Russian-English bilingualism and code-switching in New York and is based on a field-study Esma Gregor conducted between 1998 and 2000 in New York City. Consisting of several parts, the thesis begins with a discussion of the...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21 “
Klappentext zu „Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21 “
This doctoral thesis focuses on Russian-English bilingualism and code-switching in New York and is based on a field-study Esma Gregor conducted between 1998 and 2000 in New York City. Consisting of several parts, the thesis begins with a discussion of the methodological framework used by the author and subsequent problems encountered during the field-study. Subsequent parts focus on Russian immigration to New York City and details the current linguistic situation of the Russian-speaking minority in New York. The greater part of the thesis, however, focuses on a discussion on the main functional models in code-switching research, and applies them to the data gathered in the field-study. In a subsequent analysis of the field-work, the results are quantified and an attempt is made to correlate the linguistic competence of the speakers with their code-switching behavior.
Inhaltsverzeichnis zu „Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21 “
Contents: The Field-Work, the Speakers, and the Data - Russians in New York City - Sociolinguistic Background - Russian Bilingualism and Bilinguality - The Search for the Function of Code-choice in Discourse - Analysis and Quantification.
Autoren-Porträt von Esma Gregor
The Author: Esma Gregor, born in Berlin, Germany on October 11, 1969, took courses in English, American and Hispanic studies at Humboldt-University, Berlin, receiving an M.A. in 1996. A bilingual herself, the author selected the Russian-English bilingualism of New York City as the topic of her Ph.D. Starting in 1998, she spent a year as a guest student at the New York University linguistics department, and commenced her field-study for what became the basis for her doctoral thesis. Esma Gregor currently lives in New York.
Bibliographische Angaben
- Autor: Esma Gregor
- 2003, 202 Seiten, Maße: 14,9 x 21,1 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631507518
- ISBN-13: 9783631507513
- Erscheinungsdatum: 11.06.2003
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21"
0 Gebrauchte Artikel zu „Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Russian-English Code-switching in New York City / Berliner Slawistische Arbeiten Bd.21".
Kommentar verfassen