Übersetzer und Übersetzungskulturen
Die wohl bedeutendste Praxis von Transnationalität in Europa sind die vielfältigen Übersetzungen - die doch zugleich immer wieder lediglich als bloße Dienstleistung wahrgenommen werden. Für das literarische Übersetzen wurden und werden explizite...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Übersetzer und Übersetzungskulturen “
Klappentext zu „Übersetzer und Übersetzungskulturen “
Die wohl bedeutendste Praxis von Transnationalität in Europa sind die vielfältigen Übersetzungen - die doch zugleich immer wieder lediglich als bloße Dienstleistung wahrgenommen werden. Für das literarische Übersetzen wurden und werden explizite Methodologien entwickelt; juristische und ökonomische Übersetzungen verlangen gerade europäisch gebieterisch nach substantiellen Lösungen, die elektronischen Vorschläge bleiben immer erneut hinter den in sie gesetzten Erwartungen zurück. Übersetzungen von Wissenschaftstexten werden einer - oft nur unterstellten - doppelten Sprachkompetenz der WissenschaftlerInnen überantwortet.Für ein mehrsprachiges Europas wird Übersetzung weiterhin von einer grundlegenden Bedeutung sein. Die Erforschung dieser Prozesse in ihrer Vielfältigkeit, die Charakterisierung von je spezifischen Übersetzungskulturen und die Vermittlung von sprachtypcharakterisierenden linguistischen Analysen und übersetzerischer Praxis stehen noch immer in den Anfängen.
Dieser Band eruiert die Problemdimension sprach- und wissenssoziologisch, textartenlinguistisch und linguistisch.
Autoren-Porträt
Peter Colliander und Doris Hansen haben als Dozenten an der Wirtschaftsuniversität Kopenhagen langjährige Erfahrung in Forschung und Lehre im Bereich des Deutschen als Fremdsprache, der dänisch-deutschen kontrastiven Linguistik und Kulturwissenschaft sowie des Übersetzens und Dolmetschens zwischen dem Dänischen und dem Deutschen. In letzterem Bereich verfügen beide auch über vielfältige praktische Erfahrungen.
Bibliographische Angaben
- 2005, Neuausg., 143 Seiten, Maße: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Peter Colliander, Doris Hansen
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 389975509X
- ISBN-13: 9783899755091
Kommentar zu "Übersetzer und Übersetzungskulturen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Übersetzer und Übersetzungskulturen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Übersetzer und Übersetzungskulturen".
Kommentar verfassen