La crisi non esiste. Il mascheramento linguistico della crisi economica nell'italiano contemporaneo (PDF)
(Sprache: Italienisch)
Seminar paper from the year 2013 in the subject Romance Studies - Italian and Sardinian Studies, grade: 1,3, University of Bonn, language: Italian, abstract: Con l'avvento della crisi finanziaria cominciata negli Stati Uniti d'America nel settembre del 2008...
Leider schon ausverkauft
eBook (pdf)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „La crisi non esiste. Il mascheramento linguistico della crisi economica nell'italiano contemporaneo (PDF)“
Seminar paper from the year 2013 in the subject Romance Studies - Italian and Sardinian Studies, grade: 1,3, University of Bonn, language: Italian, abstract: Con l'avvento della crisi finanziaria cominciata negli Stati Uniti d'America nel settembre del 2008 e velocemente propagatasi nel resto del mondo e, soprattutto, nel continente europeo, la parola "crisi" è diventata di uso quotidiano non soltanto in quei paesi dove questa ha manifestato i suoi effetti peggiori come l'Irlanda, la Grecia, la Spagna, l'Italia e last but not least Cipro, ma anche in tutto il resto dei paesi dell'Eurozona.
Per questo motivo è apparso rilevante e significativo condurre un'analisi sulla stessa parola "crisi" nella lingua italiana contemporanea e dei relativi mezzi linguistici di attenuazione, offuscamento e mitigazione del significato che sono emersi in questi ultimi anni soprattutto nel linguaggio giornalistico e in quello della politica.
Questo lavoro si propone, come anticipato nell'introduzione, di analizzare le espressioni "momento di passaggio", "momento di difficoltà" e "momento attuale" e di dimostrare come esse nell'italiano contemporaneo fungano da mascheramento linguistico per il mitigare il contenuto dell'espressione "crisi economica" e possano così essere annoverate tra le parafrasi eufemistiche.
Le espressioni eufemistiche prese in esame da questa ricerca sono state tratte da un corpus composto da sette articoli pubblicati sui quotidiani italiani "La Repubblica", "Il Corriere della Sera", "Il Fatto Quotidiano" nel periodo compreso tra il 17 novembre 2011 ed il 9 novembre 2012 e da un articolo online tratto dalla pagina web dell'agenzia di stampa "milanofinanza".
Il suddetto corpus ha lo scopo di mostrare l'evoluzione di queste espressioni eufemistiche nel corso dello sviluppo della crisi finanziaria in Italia. La scelta di articoli di giornale e contributi online di agenzie di stampa è motivata dal fatto che questo tipo di testo è oggettiva- mente uno dei più rappresentativi per un tale tipo di analisi, dato che queste espressioni eufemistiche provengono, più o meno direttamente, dalla politica e dall'apparato governativo, il quale trova negli organi di stampa il naturale eco che gli spetta, e dal linguaggio giornalistico stesso. Secondo le ricerche di numerosi linguisti infatti, il 75% degli eufemismi nella lingua
italiana contemporanea appartiene al campo socio-politico (cfr. Bonhomme, 2005: 242, ma anche Prazzini e Galli de' Paratesi, 2009).
Per questo motivo è apparso rilevante e significativo condurre un'analisi sulla stessa parola "crisi" nella lingua italiana contemporanea e dei relativi mezzi linguistici di attenuazione, offuscamento e mitigazione del significato che sono emersi in questi ultimi anni soprattutto nel linguaggio giornalistico e in quello della politica.
Questo lavoro si propone, come anticipato nell'introduzione, di analizzare le espressioni "momento di passaggio", "momento di difficoltà" e "momento attuale" e di dimostrare come esse nell'italiano contemporaneo fungano da mascheramento linguistico per il mitigare il contenuto dell'espressione "crisi economica" e possano così essere annoverate tra le parafrasi eufemistiche.
Le espressioni eufemistiche prese in esame da questa ricerca sono state tratte da un corpus composto da sette articoli pubblicati sui quotidiani italiani "La Repubblica", "Il Corriere della Sera", "Il Fatto Quotidiano" nel periodo compreso tra il 17 novembre 2011 ed il 9 novembre 2012 e da un articolo online tratto dalla pagina web dell'agenzia di stampa "milanofinanza".
Il suddetto corpus ha lo scopo di mostrare l'evoluzione di queste espressioni eufemistiche nel corso dello sviluppo della crisi finanziaria in Italia. La scelta di articoli di giornale e contributi online di agenzie di stampa è motivata dal fatto che questo tipo di testo è oggettiva- mente uno dei più rappresentativi per un tale tipo di analisi, dato che queste espressioni eufemistiche provengono, più o meno direttamente, dalla politica e dall'apparato governativo, il quale trova negli organi di stampa il naturale eco che gli spetta, e dal linguaggio giornalistico stesso. Secondo le ricerche di numerosi linguisti infatti, il 75% degli eufemismi nella lingua
italiana contemporanea appartiene al campo socio-politico (cfr. Bonhomme, 2005: 242, ma anche Prazzini e Galli de' Paratesi, 2009).
Bibliographische Angaben
- Autor: Filippo Boldrini
- 2014, 1. Auflage, 40 Seiten, Italienisch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3656617538
- ISBN-13: 9783656617532
- Erscheinungsdatum: 19.03.2014
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 0.50 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Italienisch
Kommentar zu "La crisi non esiste. Il mascheramento linguistico della crisi economica nell'italiano contemporaneo"
0 Gebrauchte Artikel zu „La crisi non esiste. Il mascheramento linguistico della crisi economica nell'italiano contemporaneo“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "La crisi non esiste. Il mascheramento linguistico della crisi economica nell'italiano contemporaneo".
Kommentar verfassen