L'ordre des mots et la démarche (ePub)
(Sprache: Französisch)
Thèse de Bachelor de l'année 2002 dans le domaine Didactique du français - Pédagogie, Linguistique, note: 1,0, University of London (French Department), cours: Aspects of Contemporary French, langue: Français, résumé: Cette dissertation va analyser le...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
18.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „L'ordre des mots et la démarche (ePub)“
Thèse de Bachelor de l'année 2002 dans le domaine Didactique du français - Pédagogie, Linguistique, note: 1,0, University of London (French Department), cours: Aspects of Contemporary French, langue: Français, résumé: Cette dissertation va analyser le chapitre « l'ordre des mots et la démarche » de Vinay et Darbelnet dans Stylistique compareé du français et de l'anglais. On va contrôler l'exactitude de ce chapitre en analysant soit les exemples donnés soit les explications. De plus, on va comparer les faits donnés aux autres livres sur la syntaxe en français et en anglais pour pouvoir établir soit les avantages soit les désavantages du livre analysé.
L'ordre des chapitres dans Stylistique comparée du français et de l'anglais ne correspond pas toujours à l'ordre des chapitres de cette dissertation á cause de l'importance et du contenu des chapitre individuels.
L'ordre des mots est normalement figé et dépend du lexique et de la morphologie. La démarche « semble être l'exploitation de certaines préférences dans la présentation des faits » qui est « jusqu'à un certain point, de l'option ». Cela est aussi appelé « l'ordre psychologique ». L'ordre grammatical ne correspond pas toujours à l'ordre psychologique. Il est typique pour la démarche française de ne pas commençer une phrase par l'essentiel parce que l'emphase se trouve à la fin d'une phrase française. Cela n'est pas le cas en anglais. En anglais, chaque élément d'une phrase peut être mis en relief. Cette restriction en français est la raison pour les constructions différentes en français et en anglais don't on va parler dans l'analyse suivante.
L'ordre des chapitres dans Stylistique comparée du français et de l'anglais ne correspond pas toujours à l'ordre des chapitres de cette dissertation á cause de l'importance et du contenu des chapitre individuels.
L'ordre des mots est normalement figé et dépend du lexique et de la morphologie. La démarche « semble être l'exploitation de certaines préférences dans la présentation des faits » qui est « jusqu'à un certain point, de l'option ». Cela est aussi appelé « l'ordre psychologique ». L'ordre grammatical ne correspond pas toujours à l'ordre psychologique. Il est typique pour la démarche française de ne pas commençer une phrase par l'essentiel parce que l'emphase se trouve à la fin d'une phrase française. Cela n'est pas le cas en anglais. En anglais, chaque élément d'une phrase peut être mis en relief. Cette restriction en français est la raison pour les constructions différentes en français et en anglais don't on va parler dans l'analyse suivante.
Bibliographische Angaben
- Autor: Sylvia Hadjetian
- 2005, 1. Auflage, 44 Seiten, Französisch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638407675
- ISBN-13: 9783638407670
- Erscheinungsdatum: 10.08.2005
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.60 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "L'ordre des mots et la démarche"
0 Gebrauchte Artikel zu „L'ordre des mots et la démarche“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "L'ordre des mots et la démarche".
Kommentar verfassen