Text- und Satzfunktionen des reflexiven Possessivpronomens im Schwedischen (ePub)
Magisterarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Skandinavistik, Note: sehr gut, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Philosophische Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: 1.1 Reflexives und nicht-reflexives Possessivpronomen: eine Skizze
Im Schwedischen...
Im Schwedischen...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
36.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Text- und Satzfunktionen des reflexiven Possessivpronomens im Schwedischen (ePub)“
Magisterarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Skandinavistik, Note: sehr gut, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Philosophische Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: 1.1 Reflexives und nicht-reflexives Possessivpronomen: eine Skizze
Im Schwedischen gibt es - im Gegensatz zum Deutschen - zwei Possessivpronomina; sie werden
i.a. als reflexives Possessivpronomen [im folgenden: RP] und als nicht-reflexives Possessivpronomen
[im folgenden: NRP] bezeichnet.
In diesem ersten Abschnitt soll grob skizziert werden, wodurch sich die beiden Possessivpronomina
unterscheiden. Ausgangspunkt der Überlegung ist der folgende deutsche Satz (1.1):
(1.1) Sieh nur, jetzt gießt der Svensson seine Blumen!
Das Possessivpronomen seine in (1.1) hat zwei mögliche Lesarten:
i) Svensson ist das Korrelat von seine; diese ist die bevorzugte Lesart, wenn Satz (1.1) isoliert
auftritt. Semantisch bedeutet diese Lesart, daß Svensson auch der Possessor der Blumen (= des
Possessums) ist;
ii) seine bezieht sich auf einen anderen Ausdruck, z.B. wie in (1.2) auf eine NP im
vorausgehenden Satz (Karlsson); Svensson ist dann nicht der Possessor der Blumen:
(1.2) Dem Karlsson helfen alle Nachbarn gerne im Garten. Sieh nur, jetzt gießt
der Svensson seine Blumen!
Die Entsprechung von (1.1) im Schwedischen läßt keine Ambiguität hinsichtlich des Possessivpronomens
zu. Auch ohne Kontext wird klar, ob Svensson der Possessor ist oder ein anderer.
Hierfür stehen zwei verschiedene Possessivpronomina zur Wahl: Ist im Beispiel Svensson der
Possessor der Blumen, steht das RP, ist irgendein anderer, z.B. Karlsson in (1.2), der Possessor,
steht das NRP. Satz (1.3) enthält das RP.PL sina. Korrelat des RP ist das Satzsubjekt Svensson,
womit eindeutig Svensson als Possessor identifiziert wird.
Die Koreferenz von Possessivpronomen und Korrelat wird hier und im weiteren durch Halbfettdruck
markiert.
(1.3) Titta bara, nu vattnar Svensson sina blommor!
sieh nur jetzt gießt S. RP.PL Blume.PL
'Sieh nur, jetzt gießt der Svensson seine (= Svenssons) Blumen.' [...]
Im Schwedischen gibt es - im Gegensatz zum Deutschen - zwei Possessivpronomina; sie werden
i.a. als reflexives Possessivpronomen [im folgenden: RP] und als nicht-reflexives Possessivpronomen
[im folgenden: NRP] bezeichnet.
In diesem ersten Abschnitt soll grob skizziert werden, wodurch sich die beiden Possessivpronomina
unterscheiden. Ausgangspunkt der Überlegung ist der folgende deutsche Satz (1.1):
(1.1) Sieh nur, jetzt gießt der Svensson seine Blumen!
Das Possessivpronomen seine in (1.1) hat zwei mögliche Lesarten:
i) Svensson ist das Korrelat von seine; diese ist die bevorzugte Lesart, wenn Satz (1.1) isoliert
auftritt. Semantisch bedeutet diese Lesart, daß Svensson auch der Possessor der Blumen (= des
Possessums) ist;
ii) seine bezieht sich auf einen anderen Ausdruck, z.B. wie in (1.2) auf eine NP im
vorausgehenden Satz (Karlsson); Svensson ist dann nicht der Possessor der Blumen:
(1.2) Dem Karlsson helfen alle Nachbarn gerne im Garten. Sieh nur, jetzt gießt
der Svensson seine Blumen!
Die Entsprechung von (1.1) im Schwedischen läßt keine Ambiguität hinsichtlich des Possessivpronomens
zu. Auch ohne Kontext wird klar, ob Svensson der Possessor ist oder ein anderer.
Hierfür stehen zwei verschiedene Possessivpronomina zur Wahl: Ist im Beispiel Svensson der
Possessor der Blumen, steht das RP, ist irgendein anderer, z.B. Karlsson in (1.2), der Possessor,
steht das NRP. Satz (1.3) enthält das RP.PL sina. Korrelat des RP ist das Satzsubjekt Svensson,
womit eindeutig Svensson als Possessor identifiziert wird.
Die Koreferenz von Possessivpronomen und Korrelat wird hier und im weiteren durch Halbfettdruck
markiert.
(1.3) Titta bara, nu vattnar Svensson sina blommor!
sieh nur jetzt gießt S. RP.PL Blume.PL
'Sieh nur, jetzt gießt der Svensson seine (= Svenssons) Blumen.' [...]
Bibliographische Angaben
- Autor: Klaus Geyer
- 2002, 1. Auflage, 125 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638144925
- ISBN-13: 9783638144926
- Erscheinungsdatum: 04.10.2002
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 1.63 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Text- und Satzfunktionen des reflexiven Possessivpronomens im Schwedischen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Text- und Satzfunktionen des reflexiven Possessivpronomens im Schwedischen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Text- und Satzfunktionen des reflexiven Possessivpronomens im Schwedischen".
Kommentar verfassen