Translating Libya (ePub)
The Modern Libyan Short Story
(Sprache: Englisch)
Part anthology and part travelogue, Translating Libya presents the country through the eyes of sixteen short story writers and one American diplomat. Intrigued by the apparent absence of place in modern Libyan short fiction, Ethan Chorin resolved to track...
Leider schon ausverkauft
eBook
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translating Libya (ePub)“
Part anthology and part travelogue, Translating Libya presents the country through the eyes of sixteen short story writers and one American diplomat. Intrigued by the apparent absence of place in modern Libyan short fiction, Ethan Chorin resolved to track down and translate stories that specifically mention cities and landmarks in Libya. The stories trace the influence of the ancient Romans, the later Italian occupation and the influx of foreign workers from Africa and further afield. The authors open a window on Libya pre-revolution a rapidly urbanizing country with rich oil reserves, renewed diplomatic relations with the West and a nascent tourist industry based on its well-preserved ancient cities. This is a unique introduction to a country that was for some time been off the beaten path.
Bibliographische Angaben
- Autor: Ethan Chorin
- 2012, 240 Seiten, Englisch
- ISBN-10: 0863568939
- ISBN-13: 9780863568930
- Erscheinungsdatum: 28.05.2012
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Mit Kopierschutz
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Translating Libya"
0 Gebrauchte Artikel zu „Translating Libya“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translating Libya".
Kommentar verfassen