Crítica al doblaje y la subtitulación
desde el análisis del discurso
(Sprache: Spanisch)
Mediante esta investigación se pretende realizar una crítica al doblaje y la subtitulación de la película The Green Mile. La traducción audiovisual es una especialidad en el campo de la Traducción, que en la actualidad ha tenido gran auge en el ámbito...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
76.90 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Crítica al doblaje y la subtitulación “
Klappentext zu „Crítica al doblaje y la subtitulación “
Mediante esta investigación se pretende realizar una crítica al doblaje y la subtitulación de la película The Green Mile. La traducción audiovisual es una especialidad en el campo de la Traducción, que en la actualidad ha tenido gran auge en el ámbito académico, especialmente en la investigación. Esta especialidad se aboca a la traducción de productos audiovisuales como la película que aquí se analiza. Dicho análisis se realiza desde cinco perspectivas: La primera aborda la traducción audiovisual, su definición, características, el estado de la cuestión, entre otros aspectos. La segunda se enfoca en los códigos de significación, aquí se analizan los códigos verbales, paraverbales y no verbales, tanto del canal acústico como del canal visual, y su incidencia en la traducción del texto cinematográfico. La tercera se dedica a la traducción como acto comunicativo, se analizan diversos ejemplos la mayoría incluye tres versiones: original, doblada y subtitulada de presupuestos, sobreentendidos, modalización, dialogicidad, co-construcción, entre otros. La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura.
Autoren-Porträt von Gabriela Saturnina Alanís Uresti
Alanís Uresti, Gabriela SaturninaGabriela Saturnina Alanís Uresti es doctora en Filosofía con acentuación en Estudios de la Cultura. Desde hace 26 años es docente en los niveles de licenciatura y posgrado de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Nuevo León, en México. Es miembro del Cuerpo Académico Consolidado: Lenguajes, discursos, semióticas.
Bibliographische Angaben
- Autor: Gabriela Saturnina Alanís Uresti
- 2018, 220 Seiten, Maße: 22 cm, Kartoniert (TB), Spanisch
- Verlag: Editorial Académica Española
- ISBN-10: 6139287456
- ISBN-13: 9786139287451
Sprache:
Spanisch
Kommentar zu "Crítica al doblaje y la subtitulación"
0 Gebrauchte Artikel zu „Crítica al doblaje y la subtitulación“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Crítica al doblaje y la subtitulación".
Kommentar verfassen