Proposta de uma Semiologia da Tradução
A distinção semiótico/semântico na relação entre línguas
(Sprache: Portugiesisch)
A proposta de uma Semiologia da Tradução é defendida a partir dos princípios semiológicos reservados à língua pelo linguista Émile Benveniste. A tradução é considerada através da relação entre línguas estabelecida pelo tradutor, sobre a qual a Semiologia da...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
54.90 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Proposta de uma Semiologia da Tradução “
Klappentext zu „Proposta de uma Semiologia da Tradução “
A proposta de uma Semiologia da Tradução é defendida a partir dos princípios semiológicos reservados à língua pelo linguista Émile Benveniste. A tradução é considerada através da relação entre línguas estabelecida pelo tradutor, sobre a qual a Semiologia da Língua e a Enunciação dão testemunho. A primeira o faz pelo princípio de unidades de sentido, presente nos modos de significação da língua, o semiótico e o semntico, cuja signific
ncia cede à língua o status de interpretante da sociedade; a segunda, pelas propriedades sem
nticas que evidenciam as diferenças linguísticas no discurso. A hipótese de uma Semiologia da Tradução é sustentada pelo fato de que a tradução é atravessada pela língua tomando emprestado seu funcionamento significante, e pela relação semiótico/sem
ntico que oferece à tradução um modo específico de significação. A tese de Benveniste de que o sem
ntico é a possibilidade da tradução e o semiótico é a impossibilidade é comprovada tomando o original e a tradução como duas línguas-discurso que protagonizam uma relação de interpret
ncia, onde a segunda interpreta a primeira e faz emergir as unidades de tradução que regem as leis do sistema de signos da tradução.
Autoren-Porträt von Larissa Schmitz Hainzenreder
Schmitz Hainzenreder, LarissaMestre em Estudos da Linguagem e bacharel em Letras pela UFRGS. Foi bolsista de Iniciação Científica em Análises Textuais, Discursivas e Enunciativas e ganhou destaque no XXIV Salão de Iniciação Científica sendo indicada ao prêmio Jovem Pesquisador pela área de Letras, Linguística e Artes. Atualmente, é professora e tradutora de inglês e português.
Bibliographische Angaben
- Autor: Larissa Schmitz Hainzenreder
- 2018, 124 Seiten, Maße: 22 cm, Kartoniert (TB), Portugiesisch
- Verlag: Novas Edicioes Academicas
- ISBN-10: 6139661838
- ISBN-13: 9786139661831
Sprache:
Portugiesisch
Kommentar zu "Proposta de uma Semiologia da Tradução"
0 Gebrauchte Artikel zu „Proposta de uma Semiologia da Tradução“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Proposta de uma Semiologia da Tradução".
Kommentar verfassen