Teaching Translation
Programs, courses, pedagogies
(Sprache: Englisch)
Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti. 25 incisive...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
36.20 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Teaching Translation “
Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti. 25 incisive chapters cover: certificate and degree programs; teaching translation practices; studying translation theory, history, and practice; resources. The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK and Spain, and present exemplary models for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. A list of sample course/module syllabi is also available on the Routledge Translation Studies Portal.
Klappentext zu „Teaching Translation “
Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task - an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. 26 incisive chapters are divided into four parts, covering:
certificate and degree programsteaching translation practicesstudying translation theory, history, and practicesurveys of translation pedagogies and key textbooks
The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK, and Spain, and each one presents an exemplary model for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. Each contributor responds to fundamental questions at the core of any translation course - for example, how is translation defined? What qualifies students for admission to the course? What impact does the institutional site have upon the course or pedagogy?
Teaching Translation will be relevant for all those working and teaching in the areas of translation and translation studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal.
Autoren-Porträt
Lawrence Venuti, Professor Emeritus of English at Temple University, USA, is a translation theorist and historian as well as a translator from Italian, French, and Catalan. He is the author of The Translator's Invisibility (Translation Classics edition, 2018), The Scandals of Translation (1998), and Translation Changes Everything (2013) as well as the editor of Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies (2017), all published by Routledge.
Bibliographische Angaben
- 2016, 1st ed., 276 Seiten, Maße: 23,4 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Herausgegeben:VENUTI, LAWRENCE
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1138654612
- ISBN-13: 9781138654617
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Teaching Translation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Teaching Translation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Teaching Translation".
Kommentar verfassen