Too Much Happiness
(Sprache: Englisch)
Nine short works include the stories of a grieving mother who is aided by a surprising source, a woman's response to a humiliating seduction and a 19th-century Russian émigré's winter journey to the Riviera.
Jetzt vorbestellen
versandkostenfrei
Bisher 18.50 €*
Buch (Kartoniert) -30%
13.00 €
*Preisbindung aufgehoben
Produktdetails
Produktinformationen zu „Too Much Happiness “
Nine short works include the stories of a grieving mother who is aided by a surprising source, a woman's response to a humiliating seduction and a 19th-century Russian émigré's winter journey to the Riviera.
Klappentext zu „Too Much Happiness “
WINNER OF THE NOBEL PRIZE® IN LITERATURE 2013Ten superb new stories by one of our most beloved and admired writers-the winner of the 2009 Man Booker International Prize.
With clarity and ease, Alice Munro once again renders complex, difficult events and emotions into stories about the unpredictable ways in which men and women accommodate and often transcend what happens in their lives.
In the first story a young wife and mother, suffering from the unbearable pain of losing her three children, gains solace from a most surprising source. In another, a young woman, in the aftermath of an unusual and humiliating seduction, reacts in a clever if less-than-admirable fashion. Other tales uncover the "deep-holes" in a marriage, the unsuspected cruelty of children, and, in the long title story, the yearnings of a nineteenth-century female mathematician.
Lese-Probe zu „Too Much Happiness “
Too Much HappinessMany persons who have not studied mathematics confuse it
with arithmetic and consider it a dry and arid science.
Actually, however, this science requires great fantasy.
Sophia Kovalevsky
i
On the first day of January, in the year 1891, a small woman and a large man are walking in the Old Cemetery, in Genoa. Both
of them are around forty years old. The woman has a childishly large head, with a thicket of dark curls, and her expression is eager, faintly pleading. Her face has begun to look worn. The man is immense. He weighs 285 pounds, distributed over a large frame, and being Russian, he is often referred to as a bear, also as a Cossack. At present he is crouching over tombstones and writing in his notebook, collecting inscriptions and puzzling over abbreviations not immediately clear to him, though he speaks Russian, French, English, Italian and has an understanding of classical and medieval Latin. His knowledge is as expansive as his physique, and though his speciality is governmental law, he is capable of lecturing on the growth of contemporary political institutions in America, the peculiarities of society in Russia and the West, and the laws and practices of ancient empires. But he is not a pedant. He is witty and popular, at ease on various levels, and able to live a most comfortable life, due to his properties near Kharkov. He has, however, been forbidden to hold an academic post in Russia, because of being a Liberal.
His name suits him. Maksim. Maksim Maksimovich Kovalevsky.
The woman with him is also a Kovalevsky. She was married to a distant cousin of his, but is now a widow.
She speaks to him teasingly.
You know that one of us will die, she says. One of us will die this year.
Only half listening, he asks her, Why is that?
Because we have gone walking in a graveyard on the first day of the New Year.
Indeed.
There are still a few things you don t know, she says in her pert but anxious
... mehr
way. I knew that before I was eight years old.
Girls spend more time with kitchen maids and boys in the
stables I suppose that is why.
Boys in the stables do not hear about death?
Not so much. Concentration is on other things.
There is snow that day but it is soft. They leave melted, black footprints where they ve walked.
She met him for the first time in 1888. He had come to Stockholm to advise on the foundation of a school of social sciences. Their shared nationality, going so far as a shared family name, would have thrown them together even if there was no particular attraction. She would have had a responsibility to entertain and generally take care of a fellow Liberal, unwelcome at home.
But that turned out to be no duty at all. They flew at each other as if they had indeed been long-lost relatives. A torrent of jokes and questions followed, an immediate understanding, a rich gabble of Russian, as if the languages of Western Europe had been flimsy formal cages in which they had been too long confined, or paltry substitutes for true human speech. Their behavior, as well, soon overflowed the proprieties of Stockholm.
He stayed late at her apartment. She went alone to lunch with him at his hotel. When he hurt his leg in a mishap on the ice, she helped him with the soaking and dressing and, what was more, she told people about it. She was so sure of herself then, and especially sure of him. She wrote a description of him to a friend, borrowing from De Musset.
He is very joyful, and at the same time very gloomy
Disagreeable neighbor, excellent comrade
Extremely light-minded, and yet very affected
Indignantly naïve, nevertheless very blasé
Terrib
Girls spend more time with kitchen maids and boys in the
stables I suppose that is why.
Boys in the stables do not hear about death?
Not so much. Concentration is on other things.
There is snow that day but it is soft. They leave melted, black footprints where they ve walked.
She met him for the first time in 1888. He had come to Stockholm to advise on the foundation of a school of social sciences. Their shared nationality, going so far as a shared family name, would have thrown them together even if there was no particular attraction. She would have had a responsibility to entertain and generally take care of a fellow Liberal, unwelcome at home.
But that turned out to be no duty at all. They flew at each other as if they had indeed been long-lost relatives. A torrent of jokes and questions followed, an immediate understanding, a rich gabble of Russian, as if the languages of Western Europe had been flimsy formal cages in which they had been too long confined, or paltry substitutes for true human speech. Their behavior, as well, soon overflowed the proprieties of Stockholm.
He stayed late at her apartment. She went alone to lunch with him at his hotel. When he hurt his leg in a mishap on the ice, she helped him with the soaking and dressing and, what was more, she told people about it. She was so sure of herself then, and especially sure of him. She wrote a description of him to a friend, borrowing from De Musset.
He is very joyful, and at the same time very gloomy
Disagreeable neighbor, excellent comrade
Extremely light-minded, and yet very affected
Indignantly naïve, nevertheless very blasé
Terrib
... weniger
Autoren-Porträt von Alice Munro
Alice Munro
Bibliographische Angaben
- Autor: Alice Munro
- 2010, Repr., 320 Seiten, Maße: 13,3 x 20,7 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Penguin Random House
- ISBN-10: 0307390349
- ISBN-13: 9780307390349
- Erscheinungsdatum: 30.10.2013
Sprache:
Englisch
Pressezitat
Alice Munro has done it again. . . . [She] keeps getting better. . . . Her brush strokes are fine, her vision encompasses humanity from its most generous to its most corrupt, and the effect is nothing short of masterful. The San Francisco ChronicleRichly detailed and dense with psychological observation. . . . Munro exhibit[s] a remarkable gift for transforming the seemingly artless into art . . . [She] concentrate[s] upon provincial, even backcountry lives, in tales of domestic tragicomedy that seem to open up, as if by magic, into wider, deeper, vaster dimensions. Joyce Carol Oates, New York Review of Books
Perfect . . . With this collection of surprising short stories, Munro once again displays the fertility of her imagination and her craftsmanship as a writer. USA Today
Too Much Happiness . . . dazzles. The 10 spare, lovely tales [are] brimming with emotion and memorable characters. . . . Munro s are stories that linger long after you turn the last page. Entertainment Weekly, Grade A
Finely, even ingeniously, crafted. . . . [Delivered] with instinctive acuity. The Seattle Times
Rich and satisfying . . . A commanding collection and one of her strongest. . . . Short fiction of this caliber should be on everyone s reading list. Munro s stories are accessible; she simply writes about life. . . . Honest, intuitive storytelling that gives the short story a good name. Chicago Sun-Times
Daring and unpredictable . . . Reading Munro is an intensely personal experience. Her focus is so clear and her style so precise. . . . Each [story is] dramatically and subtly different. The Miami Herald
Coherent and compelling . . . Munro manages to turn the sentimental into the existential. The Philadelphia Inquirer
As always in her distinctive stories, Alice Murno s style is vivid, her attention tireless, her curiosity omnivorous, and her sentences drawn from
... mehr
the freshest of springs. The Washington Post
In story after story, Munro manages to compress whole lives and emotional arcs into 20 or so shapely pages, long enough to engage us in their world but short enough to absorb in a single sitting or commute. Her prose is spare without feeling rushed or cryptic, at once lucid and subtle. The Christian Science Monitor
I sit still for Alice Munro s expository passages every time. She lays down such seemingly ordinary but useful sentences, one after another after another. . . . I stay to marvel. . . . Is there anyone writing short fiction today in English who has more authority? Alan Cheuse, NPR
Consistently engrossing . . . thoughtfully wrought . . . [The] material is given piercing clarity by the resolute simplicity and restraint of Ms. Munro s prose. . . . She can raise hackles on the back of your neck with a precisely phrased unadorned verb or noun. . . . The Munro magic is showcased brilliantly. The Washington Times
More occurs in Munro s short stories than in most novels. . . . The pieces here . . . are thrilling permutations of her recurring themes: love, regret, the re-framing of one s own personal narrative over time. The New York Post
More than virtually anyone else s, Alice Munro s stories unfold in surprising ways that nonetheless seem perfectly right. They are marvels of unhurried compression in which precision looks casual, in which everything is clearly in its place, though no one else might think to put it exactly thus. Minneapolis Star Tribune
In story after story, Munro manages to compress whole lives and emotional arcs into 20 or so shapely pages, long enough to engage us in their world but short enough to absorb in a single sitting or commute. Her prose is spare without feeling rushed or cryptic, at once lucid and subtle. The Christian Science Monitor
I sit still for Alice Munro s expository passages every time. She lays down such seemingly ordinary but useful sentences, one after another after another. . . . I stay to marvel. . . . Is there anyone writing short fiction today in English who has more authority? Alan Cheuse, NPR
Consistently engrossing . . . thoughtfully wrought . . . [The] material is given piercing clarity by the resolute simplicity and restraint of Ms. Munro s prose. . . . She can raise hackles on the back of your neck with a precisely phrased unadorned verb or noun. . . . The Munro magic is showcased brilliantly. The Washington Times
More occurs in Munro s short stories than in most novels. . . . The pieces here . . . are thrilling permutations of her recurring themes: love, regret, the re-framing of one s own personal narrative over time. The New York Post
More than virtually anyone else s, Alice Munro s stories unfold in surprising ways that nonetheless seem perfectly right. They are marvels of unhurried compression in which precision looks casual, in which everything is clearly in its place, though no one else might think to put it exactly thus. Minneapolis Star Tribune
... weniger
Kommentar zu "Too Much Happiness"
0 Gebrauchte Artikel zu „Too Much Happiness“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Too Much Happiness".
Kommentar verfassen