Cincuenta estudios sobre traducciones espanolas (PDF)
(Sprache: Spanisch)
Se recogen aquí un total de cincuenta ensayos sobre otras tantas traducciones españolas realizadas entre los últimos años del siglo XV y el primer tercio del siglo XX. De igual modo, se ofrecen sucintas fichas biográficas sobre los traductores. El propósito...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
98.99 €
49 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Cincuenta estudios sobre traducciones espanolas (PDF)“
Se recogen aquí un total de cincuenta ensayos sobre otras tantas traducciones españolas realizadas entre los últimos años del siglo XV y el primer tercio del siglo XX. De igual modo, se ofrecen sucintas fichas biográficas sobre los traductores. El propósito del volumen es estudiar un conjunto de traducciones que tienen algún tipo de interés, ya sea por su calidad intrínseca, por la influencia que ejercieron en su tiempo, por el éxito de público obtenido cuando fueran publicadas, por ser las primeras versiones españolas de un determinado autor extranjero o por cualquier otro motivo digno de ser hoy recordado.
Autoren-Porträt
Francisco Lafarga es profesor emérito de la Universitat de Barcelona. Se dedica al estudio de las letras francesas y españolas del siglo XVIII, así como de las relaciones entre ambas literaturas, en el marco de la literatura comparada y de la historia de la traducción. Es autor o coautor de distintos volúmenes monográficos, editor de diversas obras colectivas y director de varios proyectos de investigación vinculados con dichos ámbitos.Luis Pegenaute es profesor titular de Traducción e Interpretación de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Se ha especializado en el estudio de la traducción literaria, la historia y la teoría de la traducción y la literatura comparada. Es director, con F. Lafarga, de la Biblioteca de traducciones españolas (portal de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes).
Bibliographische Angaben
- 2011, Spanisch
- Herausgegeben: Francisco Lafarga
- Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 3035101884
- ISBN-13: 9783035101881
- Erscheinungsdatum: 08.07.2011
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 1.66 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Spanisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Cincuenta estudios sobre traducciones espanolas"
0 Gebrauchte Artikel zu „Cincuenta estudios sobre traducciones espanolas“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Cincuenta estudios sobre traducciones espanolas".
Kommentar verfassen