Latin America in Translation/en Traducción/em Tradução: The Imagined Island (ePub)
History, Identity, and Utopia in Hispaniola
(Sprache: Englisch)
In a landmark study of history, power, and identity in the Caribbean, Pedro L. San Miguel examines the historiography of Hispaniola, the West Indian island shared by Haiti and the Dominican Republic. He argues that the national identities of (and often the...
Leider schon ausverkauft
eBook
29.99 €
14 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Latin America in Translation/en Traducción/em Tradução: The Imagined Island (ePub)“
In a landmark study of history, power, and identity in the Caribbean, Pedro L. San Miguel examines the historiography of Hispaniola, the West Indian island shared by Haiti and the Dominican Republic. He argues that the national identities of (and often the tense relations between) citizens of these two nations are the result of imaginary contrasts between the two nations drawn by historians, intellectuals, and writers.
Covering five centuries and key intellectual figures from each country, San Miguel bridges literature, history, and ethnography to locate the origins of racial, ethnic, and national identity on the island. He finds that Haiti was often portrayed by Dominicans as "the other--first as a utopian slave society, then as a barbaric state and enemy to the Dominican Republic. Although most of the Dominican population is mulatto and black, Dominican citizens tended to emphasize their Spanish (white) roots, essentially silencing the political voice of the Dominican majority, San Miguel argues. This pioneering work in Caribbean and Latin American historiography, originally published in Puerto Rico in 1997, is now available in English for the first time.
Covering five centuries and key intellectual figures from each country, San Miguel bridges literature, history, and ethnography to locate the origins of racial, ethnic, and national identity on the island. He finds that Haiti was often portrayed by Dominicans as "the other--first as a utopian slave society, then as a barbaric state and enemy to the Dominican Republic. Although most of the Dominican population is mulatto and black, Dominican citizens tended to emphasize their Spanish (white) roots, essentially silencing the political voice of the Dominican majority, San Miguel argues. This pioneering work in Caribbean and Latin American historiography, originally published in Puerto Rico in 1997, is now available in English for the first time.
Autoren-Porträt von Pedro L. San Miguel
Pedro L. San Miguel is professor of history at the Universidad de Puerto Rico, Rio Piedras, and author of several Spanish-language books on Caribbean history.
Bibliographische Angaben
- Autor: Pedro L. San Miguel
- 2006, 208 Seiten, Englisch
- Verlag: The University of North Carolina Press
- ISBN-10: 0807876992
- ISBN-13: 9780807876992
- Erscheinungsdatum: 18.05.2006
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.43 MB
- Mit Kopierschutz
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Latin America in Translation/en Traducción/em Tradução: The Imagined Island"
0 Gebrauchte Artikel zu „Latin America in Translation/en Traducción/em Tradução: The Imagined Island“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Latin America in Translation/en Traducción/em Tradução: The Imagined Island".
Kommentar verfassen