De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift (PDF)
Kritische Edition
Dieser Band enthält eine kritische Edition der ersten deutschen Übersetzung von De revolutionibus aus dem späten 16. Jahrhundert. Die Übersetzung, die zu großen Teilen von Raimarus Ursus (1551-1600) stammt, ist durch ein umfangreiches lateinisches und...
Leider schon ausverkauft
eBook (pdf)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift (PDF)“
Dieser Band enthält eine kritische Edition der ersten deutschen Übersetzung von De revolutionibus aus dem späten 16. Jahrhundert. Die Übersetzung, die zu großen Teilen von Raimarus Ursus (1551-1600) stammt, ist durch ein umfangreiches lateinisches und frühneuhochdeutsches Begriffsregister erschlossen.
Bibliographische Angaben
- 2009, 1. Auflage, 370 Seiten, Deutsch
- Herausgegeben: Andreas Kühne, Jürgen Hamel
- Verlag: Walter de Gruyter
- ISBN-10: 305004795X
- ISBN-13: 9783050047959
- Erscheinungsdatum: 01.01.2009
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 61 MB
- Mit Kopierschutz
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift"
0 Gebrauchte Artikel zu „De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift".
Kommentar verfassen