Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer
Gedichte. Slowenisch/Dtsch. Deutsche Erstausgabe
(Sprache: Deutsch, Slowenisch)
Ein Junge verbirgt seine Hände, weil er nicht will, dass die Freundin seine zerkratzten Hände sieht, zerkratzt von den Katzen, die er ertränken musste. Zwei Teenager schneiden sich aus Verzweiflung und Neugierde die Pulsadern auf: nur um mal zu sehen, wie...
Leider schon ausverkauft
Buch
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer “
Klappentext zu „Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer “
Ein Junge verbirgt seine Hände, weil er nicht will, dass die Freundin seine zerkratzten Hände sieht, zerkratzt von den Katzen, die er ertränken musste. Zwei Teenager schneiden sich aus Verzweiflung und Neugierde die Pulsadern auf: nur um mal zu sehen, wie groß die Blutlache wird. Die dörfliche Welt in Stanka Hrasteljs Gedichten ist eng, provinziell, familiär und blutig strukturiert. Der Blick auf das Dorf und die Familie jedoch niemals naiv oder denunzierend. Vielmehr zeichnen sich Stanka Hrasteljs Gedichte durch eine außerordentliche Schärfe, Schonungslosigkeit wie auch durch Humor aus. Und nicht selten sind es gerade die stilleren Bilder, die besonders bedrohlich wirken: Eine Frau, die beim Gespräch über Alltäglichkeiten immer schweigend auf ihre Teetasse starrt. Die tiefe Trauer eines Arbeiters, die niemand wahrnehmen will.
Durch die exakte Autopsie der Beziehungen und Mentalitäten vermag Stanka Hrastelj in ihren plastischen Gedichten jene im Dorf- und Familienalltag falsch laufenden Stränge zu berühren, die ansonsten den Blicken meist verborgen bleiben.
Inhaltsverzeichnis zu „Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer “
Stanka Hrastelj, geb. 1975 in Brezice, lebt als Lyrikerin und Übersetzerin in KrSko. Bisher erschienen von ihr die beiden Gedichtbände »Nizki toni« (Tiefe Töne, 2005), für den sie den Preis für das beste Debüt erhielt, und »Gospod, nekaj imamo za vas« (Mein Herr, wir haben etwas für Sie, 2009). Mit dem von der Autorin zusammengestellten Band »Anatomie im Zimmer« werden die Gedichte von Stanka Hrastelj nun erstmals dem deutschsprachigen Publikum zugänglich gemacht.
Autoren-Porträt von Stanka Hrastelj
Daniela Kocmut, geboren 1980 in Maribor, ab 1991 aufgewachsen in Hermagor/ mohor in Kärnten/Koro ka. Sie lebt seit 1999 in Graz als Übersetzerin und unterrichtet Slowenisch bei Urania und treffpunkt sprachen an der Universität Graz. Studium der Translationswissenschaft in Graz und Dublin. Übersetzungen hauptsächlich literarischer Texte (Deutsch, Slowenisch, Englisch, Kroatisch). Zahlreiche Veröffentlichungen literarischer Übersetzungen aus dem Slowenischen ins Deutsche (u.a. Drago Jan ar, Maru a Krese, Katarina Marin i , Veno Taufer, Marjan Tom i , Zofka Kveder). Mehrere Übersetzungsstipendien, u.a. BMUKK-Arbeitsstipendium für Übersetzung 2009. Seit 2013 Werkstattleiterin beim internationalen Übersetzungsprojekt Trans-Star Europa .
Bibliographische Angaben
- Autor: Stanka Hrastelj
- 2013, 129 Seiten, Maße: 12,3 x 17 cm, Kartoniert (TB), Deutsch/Slowenisch
- Verlag: Edition Korrespondenzen
- ISBN-10: 3902951001
- ISBN-13: 9783902951007
Sprache:
Deutsch, Slowenisch
Kommentar zu "Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer"
0 Gebrauchte Artikel zu „Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Hrastelj, S: Anatomie im Zimmer".
Kommentar verfassen