Chinesische Liebesgedichte
Originalausgabe
Liebesgedichte aus China gehören zu den schönsten der Weltliteratur. Ein Schmetterling im Bambushain, ein Regen duftender Pfirsichblüten, schimmernde Jade im Mondenschein - in Bildern voller Anmut und Poesie besingen die großen chinesischen Meister die...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Taschenbuch
6.00 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Chinesische Liebesgedichte “
Liebesgedichte aus China gehören zu den schönsten der Weltliteratur. Ein Schmetterling im Bambushain, ein Regen duftender Pfirsichblüten, schimmernde Jade im Mondenschein - in Bildern voller Anmut und Poesie besingen die großen chinesischen Meister die Liebste. Die vorliegende Auswahl versammelt die schönsten Gedichte aus drei Jahrtausenden. Sie werden hier teilweise erstmals in deutscher Übersetzung präsentiert.
Klappentext zu „Chinesische Liebesgedichte “
Liebesgedichte aus China gehören zu den schönsten der Weltliteratur. Ein Schmetterling im Bambushain, ein Regen duftender Pfirsichblüten, schimmernde Jade im Mondenschein - in Bildern voller Anmut und Poesie besingen die großen chinesischen Meister die Liebste. Die vorliegende Auswahl versammelt die schönsten Gedichte aus drei Jahrtausenden. Sie werden hier teilweise erstmals in deutscher Übersetzung präsentiert.
Inhaltsverzeichnis zu „Chinesische Liebesgedichte “
Aus dem "Buch der Lieder": Der Nordwind. Der Jäger und das Mädchen. Lied von den reifen Pflaumen. Der Hahn hat gekräht. Am Osttor die Weidenbäume. Mein guter Zhong, ich bitte dich. Die Bohne rankt. Vorm östlichen Tor. Du dummer, dummer Junge du! Der Zhen und der Wei. Das Mädchen sagt: Schön kräht der Hahn. Er pflückt wilden Wein Xiang Yu: Das Lied von Gaixia Zhuo Wenjun: Die Weise vom ergrauten Haupt Ban Jieyu: Der runde Seidenfächer Unbekannter Verfasser: Versprechen. Der untreue Geliebte Zhang Heng: Das Lied vom Gleichklang Aus den "Alten Gedichten": Grün, grün die Gräser. Das Lied. Die Lotospflückerin. Hirte und Weberin. Ein Fremdling kam Zhang Hua: Liebesgedicht Fan Qin: Entsagung Fu Xuan: Einst und jetzt. Licht und Schatten Tao Yuanming: Poem von den müßigen Gefühlen Unbekannter Verfasser: Lieder der Ziye. Lieder der Ziye in der Folge der Jahreszeiten Shen Quanqi: "Allein". Gelegenheitsgedicht Zhang Jiuling: Beim Anblick des Mondes gehen die Gedanken in die Ferne Mei Fei: Verschmähte Perlen Li Bo: "Ewige Sehnsucht" (I). In die Ferne geschrieben. Frühlingsgedanken. "Weise von Changgan" (I). "Die Weise von Changgan" (II) Gram Der Gram der Jadestufen "Lieder der Ziye" Du Fu: Mondnacht Meng Jiao: Die Weise von der tugendhaften Frau Bo Juyi: Nachts im kalten Gemach. Beim Blick in den Spiegel. Lied von unsterblicher Liebe und Sehnsucht Yuan Zhen: Elegie Xue Ying: Das Porträt für den fernen gatten Du Mu: Abschied (I). Abschied (II). Herbstabend Li He: Das Lied der Su Xiaoxiao. Ein Mädchen aus Luoyang namens Göttliche Perle Li Shangyin: Ohne Titel (Daß du kämest, erwies sich als leeres Wort!). Ohne Titel (I). Ohne Titel (II). Nächtens bei Regen geschrieben und nach Norden gesandt Cui Shi: Beschriebung meiner Gefühle Bu Feiyan: Antwort an Zhao Xiang Wen Tingyun: Nächtlicher Regen. Am Strom Li Yu: Die Mundorgelspielerin. Das nächtliche Stelldichein Niu Xiji: Abschied voim Frühling Guo Xiong: Sehnsucht Su Shi: In einer Winternacht träumte ich von meiner verstorbenen Frau
... mehr
Qin Guan: Abschied des Weiberhelden. Zerrissenheit Li Qingzhao: Magnolien. Klang für Klang. Abschied Zhu Shuzhen: Abendspaziergang. Neujahrsnacht Lu You: Reue Guan Furen: An Zhao Mengfu Feng Menglong: Berglieder Nalan Xingde: Schmerz der Trennung. Flüchtiges Glück. Irrungen, Wirrungen. Weiden im Winter Wen Yiduo: Der Balladensänger. Vielleicht. Vergiß nicht. Ich wollte zurückkommen Shu Ting: Botschaft. Ohne Titel Jidi Majia: Erste Liebe Gu Cheng: Fern und nah Nachwort von Volker Klöpsch Anmerkungen
... weniger
Autoren-Porträt
Dr. Volker Klöpsch, geboren 1948, lehrt am ostasiatischen Seminar der Universität zu Köln. Er übersetzte chinesische Literatur und ist Begründer und Mitherausgeber der Hefte für ostasiatische Literatur.
Bibliographische Angaben
- 2009, 139 Seiten, Maße: 10,8 x 17,9 cm, Taschenbuch, Deutsch
- Herausgegeben von Klöpsch, Volker
- Verlag: INSEL VERLAG
- ISBN-10: 3458351175
- ISBN-13: 9783458351177
- Erscheinungsdatum: 23.02.2009
Rezension zu „Chinesische Liebesgedichte “
»Wer einmal einen anderen Einblick in eine exotische, fremde Welt genießen will, sollte sich das bei Insel erschienene Bändchen Chinesische Liebesgedichte nicht entgehen lassen.«
Kommentar zu "Chinesische Liebesgedichte"
0 Gebrauchte Artikel zu „Chinesische Liebesgedichte“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Chinesische Liebesgedichte".
Kommentar verfassen