Der Doppelphönix
(Sprache: Chinesisch, Deutsch)
Geb. 1956 in Luzhou (Provinz Sichuan, VR China); Dichter, Essayist, Kritiker, Kalligraph, Präsident der literarischen Gesellschaft "Heute" (Jintian). In China sind verschiedene Werke erschienen: Anthologie "Touguociyu de boli" (Durch das Glas des Wortes,...
Leider schon ausverkauft
Buch
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Der Doppelphönix “
Klappentext zu „Der Doppelphönix “
Geb. 1956 in Luzhou (Provinz Sichuan, VR China); Dichter, Essayist, Kritiker, Kalligraph, Präsident der literarischen Gesellschaft "Heute" (Jintian). In China sind verschiedene Werke erschienen: Anthologie "Touguociyu de boli" (Durch das Glas des Wortes, 1997), Anthologie sowie Essaysammlung über Poetik "Shui qushuiliu" (Wer geht, und wer bleibt, 1997), Essaysammlung "Zhanzaixugouzhebian" (An der Seite der Erfindung stehen, 2000), Anthologie "Shiwu de yanlei" (Die Tränen der Dinge, 2007), Anthologie "Huang Shangu de Bao" (Der Leopard des Herrn Huang, 2012), Gedicht- und Essaysammlung "Ruciboxue de ji'e: Ouyang Jianghe, 1983-2012" (So gelehrter Hunger: Ouyang Jianghe, 1983-2012, 2013), Anthologie mit Anmerkungen "Fenghuang" (Doppelphönix, 2014). Es erschienen auch Versionen seiner Texte in Langzeichen: Hongkong "Fenghuang" (Doppelphönix, 2012), Taiwan "Shouyiyuzhumuli" (Handwerk und Salutieren, 2013). Zudem wurden seine Werke auch im Ausland veröffentlicht: Chinesisch-Deutsch, Anthologie "Boli-gongchang" (Die Glasfabrik, 1993), deutschsprachige Anthologie "Schnellimbiss" (2010), Chinesisch-Englisch Anthologie "Doubled Shadows" (Chongying, 2012), Chinesisch-Französisch Anthologie "Shui qushuiliu" (Wer geht und wer bleibt, 2014), Chinesisch-Englisch Anthologie "Phoenix" (Fenghuang, 2014). Seine Gedichte und Essays über Literaturtheorie sind in 10 Sprachen übersetzt worden. Seit 1993 hat er auf Einladung u.a. Deutschland, Großbritannien, Frankreich, Italien, Japan, Indien bereist und in mehr als 50 Universitäten und literarischen Zentren Vorträge/Lesungen gehalten. Vom 1993 bis 1996 lebte er in den USA. 1997 kehrte er von Deutschland nach China zurück und lebt jetzt in Peking. Als Dichter betont Ouyang Jianghe Außergewöhnlichkeit und Komplexität im Gedanken sowie Heterogenität und Mischung in der Sprache, betont die tiefere Verbindung zwischen öffentlicher Realität und persönlicher Erfahrung. Als Kritiker leistet er einen einzigartigen Beitrag für die chinesische
... mehr
Gegenwartspoesie. Er gilt als einer der wichtigsten Dichter seit den 1980er Jahren. Seine Kalligraphie zählt weltweit zu begehrten Sammlerobjekten.
... weniger
Autoren-Porträt von Ouyang Jianghe
Ouyang Jianghe, geboren 1956 in Luzhou (Provinz Sichuan, VR China), Dichter, Essayist, Kalligraph, Kritiker, lebt heute als freier Schriftsteller in Peking. Seit 1983 veröffentlicht er in Zeitschriften, seit 1997 in Buchform. Seit 1993 ist er internationaler Gast, vor allem in Amerika (1993-1996) und in Deutschland (ab 1997). Seine Gedichte sind vielfach in Fremdsprachen übersetzt worden. In Buchform ist er vom Ausland bislang nur in Österreich (Übersetzer Wolfgang Kubin) und in den USA (Übersetzer Austin Woerner) verlegt worden. Seine poetische Stimme gehört heute zu den bedeutendsten der Welt, und seine Kalligraphie, durch die er sein Schreiben ermöglicht, zählt weltweit zu begehrten Sammlerobjekten.
Bibliographische Angaben
- Autor: Ouyang Jianghe
- 2015, 127 Seiten, Maße: 15,4 x 21,6 cm, Gebunden, Deutsch/Chinesisch
- Übersetzer: Wolfgang Kubin
- Verlag: Lychatz Verlag
- ISBN-10: 3942929880
- ISBN-13: 9783942929882
- Erscheinungsdatum: 30.01.2015
Sprache:
Chinesisch, Deutsch
Kommentar zu "Der Doppelphönix"
0 Gebrauchte Artikel zu „Der Doppelphönix“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Der Doppelphönix".
Kommentar verfassen