Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt
Dissertationsschrift
Diese Studie ist eine bilaterale konfrontative Analyse der Eigennamen in deutschen und polnischen Texten für junge Leser. Bei dieser Analyse wird dem formal-grammatischen, dem literar-onomastischen und dem translatorischen Aspekt des untersuchten Phänomens...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt “
Klappentext zu „Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt “
Diese Studie ist eine bilaterale konfrontative Analyse der Eigennamen in deutschen und polnischen Texten für junge Leser. Bei dieser Analyse wird dem formal-grammatischen, dem literar-onomastischen und dem translatorischen Aspekt des untersuchten Phänomens Rechnung getragen. Die Arbeit ist textlinguistisch orientiert, d.h., in ihrem Mittelpunkt stehen das sprachliche Fungieren und die pragmatische Funktion textkonstituierender Eigennamen. Das Korpus der Arbeit bilden ausgewählte deutsche und polnische Kinder- und Jugendromane und ihre Translate, aus denen die zu untersuchenden Eigennamen exzerpiert wurden.
Inhaltsverzeichnis zu „Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt “
Aus dem Inhalt : Linguistische Bestimmung der Eigennamen - Literarische Onomastik - Funktionen der Eigennamen in der Kinder- und Jugendliteratur - Eigennamen und Übersetzung.
Autoren-Porträt von Ilona Kromp
Die Autorin: Ilona Kromp ist seit ihrer Promotion im Jahre 2001 als Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Germanistik der Schlesischen Universität Kattowitz (Polen) tätig. Ihre Forschungsschwerpunkte sind literarische Onomastik, Deonomastik und literarische Übersetzung.
Bibliographische Angaben
- Autor: Ilona Kromp
- 2008, Neuausg., 162 Seiten, Maße: 14,6 x 20,8 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Verlag: Peter Lang
- ISBN-10: 3631576250
- ISBN-13: 9783631576250
- Erscheinungsdatum: 01.04.2008
Pressezitat
"Das Buch eröffnet neue Forschungsperspektiven und kann allen an onomastischer und translatorischer Problematik Interessierten empfohlen werden. (Malgorzata Plominska, Studia Germanica Gedanensia)
Kommentar zu "Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt"
0 Gebrauchte Artikel zu „Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt".
Kommentar verfassen