Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
(Sprache: Englisch, Deutsch, Spanisch)
This book focuses on Translation and Interpreting-Oriented Language Teaching and Learning (TILLT). It is the first volume that brings together scholars from different countries. It suggests new research avenues for this area and seeks to put foreign...
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes “
This book focuses on Translation and Interpreting-Oriented Language Teaching and Learning (TILLT). It is the first volume that brings together scholars from different countries. It suggests new research avenues for this area and seeks to put foreign language teaching and learning onto the map of Translation Studies.
Klappentext zu „Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes “
Foreign language proficiency is a must for professional translation and interpreting. However, research into Translation and Interpreting-Oriented Language Learning and Teaching (TILLT) is still scarce. As a result, many foreign language lecturers tackle language courses from a general perspective, disregarding the specific linguistic demands that both translation and interpreting place on their practitioners. Against this backdrop, this book brings together scholars who have conducted extensive research into this area. The aim of the volume is thus twofold: on the one hand, to establish international avenues for cooperation, and on the other, to proffer new and updated insights into a subdiscipline of Translation Studies that has not received the same attention as other translation areas.
Inhaltsverzeichnis zu „Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes “
Language competence - Translation studies - Foreign language teaching - Translation and interpreting programmes - Translation and interpreting degrees - Translation and Interpreting-oriented Language Learning and Teaching (TILLT)
Autoren-Porträt
Astrid Schmidhofer works as a senior lecturer at the Department of Translation Studies at the University of Innsbruck. Enrique Cerezo Herrero is an assistant professor at the Department of Applied Linguistics at the Universitat Politècnica de València. They both research language competence and their acquisition within Translation Studies.
Bibliographische Angaben
- 2021, Neuausgabe, 224 Seiten, 21 Abbildungen, Maße: 14,8 x 21 cm, Gebunden, Deutsch/Spanisch/Englisch
- Herausgegeben: Astrid Schmidhofer, Enrique Cerezo Herrero
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631849885
- ISBN-13: 9783631849880
Sprache:
Englisch, Deutsch, Spanisch
Kommentar zu "Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes"
0 Gebrauchte Artikel zu „Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes".
Kommentar verfassen