Het Bureau
Ein Abend mit J. J. Voskuil
Het Bureau schildert das Leben und Treiben an einem real existierenden Volkskundeinstitut in Amsterdam. Der - höchst amüsante - Roman lieferte die Grundlage für einen ÜberSetzungsworkshop des Masterstudiengangs "Literarisches ÜberSetzen und Kulturtransfer"...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Het Bureau “
Het Bureau schildert das Leben und Treiben an einem real existierenden Volkskundeinstitut in Amsterdam. Der - höchst amüsante - Roman lieferte die Grundlage für einen ÜberSetzungsworkshop des Masterstudiengangs "Literarisches ÜberSetzen und Kulturtransfer" der Universität Münster sowie für einen literarischen "Abend mit J.J. Voskuil" im Haus der Niederlande. Hierzu waren u.a. die Witwe des Autors, Lousje Voskuil-Haspers, und der Literaturkritiker der Tageszeitung De Volkskrant Arjan Peters eingeladen. Der vorliegende Band präsentiert ÜberSetzungen, Vorträge sowie ein Interview mit Lousje Voskuil - und bietet zugleich die erste Veröffentlichung von Texten des Erfolgsautors außerhalb seines Sprachraums. So kann sich nun auch der deutschsprachige Leser einen Einblick in die Welt eines scheinbar normalen Bureaubetriebs verschaffen, der schon vielen Niederländern manch schlaflose Lesenacht beschert hat.
Klappentext zu „Het Bureau “
Was J. K. Rowling für England war, war J. J. Voskuil für die Niederlande: Sein siebenbändiger Monumentalroman Het Bureau löste dort in den späten 1990ern eine wahre "Büromanie" aus, mit landesweiten Fanklubs und langen Schlangen vor den Buchhandlungen. Het Bureau schildert das Leben und Treiben an einem, übrigens real existierenden, Volkskundeinstitut in Amsterdam. Der höchst amüsante Roman lieferte die Grundlage für einen ÜberSetzungsworkshop des Masterstudiengangs "Literarisches ÜberSetzen und Kulturtransfer" der Universität Münster sowie für einen literarischen "Abend mit J.J. Voskuil" im Haus der Niederlande. Hierzu waren u.a. die Witwe des Autors, Lousje Voskuil-Haspers, und der Literaturkritiker der Tageszeitung De Volkskrant Arjan Peters eingeladen. Dieser Band präsentiert ÜberSetzungen, Vorträge sowie ein Interview mit Lousje Voskuil und bietet zugleich die erste Veröffentlichung von Texten des Erfolgsautors außerhalb seines Sprachraums. So kann sich nun auch der deutschsprachige Leser einen Einblick in die Welt eines scheinbar normalen Bureaubetriebs verschaffen, der schon vielen Niederländern manch schlaflose Lesenacht beschert hat.
Autoren-Porträt
Gerd Busse, geb. 1959, ist Erziehungswissenschaftler, Politologe und Niederlandist. Heute arbeitet Busse als Projektentwickler und -berater in deutsch-niederländischen Bildungsprojekten und ist seit vielen Jahren als Publizist und Übersetzer tätig. Er lebt in Dortmund.
Bibliographische Angaben
- 2011, Neuausgabe, 90 Seiten, Maße: 15,8 x 23,2 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Lut Missinne, Gerd Busse
- Verlag: Waxmann Verlag GmbH
- ISBN-10: 3830924585
- ISBN-13: 9783830924586
- Erscheinungsdatum: 09.03.2011
Pressezitat
Für Philologen handelt es sich um Proben und Reflexionen zu einem ÜberSetzungsprojekt des Instituts für Niederländische Philologie, aber wir Volkskundler erhalten mit jedem der Texte überraschende Einblicke in die Verwaltung eines nationalen Wissenschaftsinstituts [...] Großer Dank an die Münsteraner Philologen für solche Einblicke. - Wolfgang Brückner in: Bayerisches Jahrbuch für Volkskunde, 2012
Kommentar zu "Het Bureau"
0 Gebrauchte Artikel zu „Het Bureau“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Het Bureau".
Kommentar verfassen