Interpretes Mundi - Deuter der Welt
In recent decades the various areas in which interpreters are used and the conditions under which they perform their services have become increasingly diverse and more demanding.
These developments are explored in eleven selected works, prepared by...
These developments are explored in eleven selected works, prepared by...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Interpretes Mundi - Deuter der Welt “
Klappentext zu „Interpretes Mundi - Deuter der Welt “
In recent decades the various areas in which interpreters are used and the conditions under which they perform their services have become increasingly diverse and more demanding.These developments are explored in eleven selected works, prepared by students in connection with an advanced seminar held at FTSK Mainz / Germersheim in the summer semester 2010, through a series of issues: the perceptions and role of the language mediator in the past and today, the demands placed on interpreters in international and national court settings, the emotional burden on interpreters in psychotherapy and in areas of conflict and war, the influence of new language technology and developments in software on the work of the interpreter and the importance of expertise and quality assurance for the continuing professionalization of this occupation.
The articles also indicate difficulties, limits and new possibilities for cross-border language mediation.
Inhaltsverzeichnis zu „Interpretes Mundi - Deuter der Welt “
Die sowjetischen Dolmetscher bei den Nürnberger ProzessenMarina Rybalkina
Das Tokioter Kriegsverbrechertribunal
Daniela Scheible
Wenn jedes Wort zählt: Dolmetschen bei Gericht
Annette Kosmala
Dolmetschen in Guantánamo
Anne Schützler
Die Entführung des Journalisten Daniele Mastrogiacomo und seines Dolmetschers Adjmal Naqshbandi
Ann-Christin Pitz
Dolmetschen und neue Technologien
Svenja Hemmerlein, Federica Pisano und Benedikt Weissenburger
Dolmetschen im psychotherapeutischen Setting
Anke Köllmann
Expertise im Dolmetschen
Miriam Winter
Softwareunterstützung beim Dolmetschen
Maike Wöhler
Qualität im Dolmetschen
Marina Samodelkina
Dokumentarfilm vs. Spielfilm: Dolmetscher als Protagonisten
Thea Scherzler
Autoren-Porträt
Dörte Andres: Nach Abschluss des Studiums Dolmetscherin im Arbeitsministerium von 1976-1984. Seit 1986 Dozentin am FTSK Germersheim/Universität Mainz. Promotion 2000 an der Universität Wien. Habilitation in Dolmetschwissenschaft mit Dolmetscher als literarische Figuren 2007. Berufung zur Universitätsprofessorin für den Lehrstuhl Dolmetschwissenschaft am FTSK 2010. Martina Behr: Diplomdolmetscherin und -übersetzerin. Seit 2006 Dozentin an der Universität des Saarlandes. Lehrbeauftragte am FTSK Germersheim/Universität Mainz. Freiberufliche Dolmetscherin sowie Promovendin am FTSK im Bereich der Dolmetschwissenschaft.
Bibliographische Angaben
- 2011, 298 Seiten, Maße: 15,1 x 21,4 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Dörte Andres, Martina Behr
- Verlag: Peter Lang
- ISBN-10: 3899752481
- ISBN-13: 9783899752489
Kommentar zu "Interpretes Mundi - Deuter der Welt"
0 Gebrauchte Artikel zu „Interpretes Mundi - Deuter der Welt“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Interpretes Mundi - Deuter der Welt".
Kommentar verfassen