Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais
Théorie, description, acquisition
(Sprache: Französisch)
Cet ouvrage présente une étude basée sur le corpus des ressemblances et des divergences entre le fonctionnement référentiel du déterminant démonstratif en français et en néerlandais. Il fournit également une contribution à la recherche en acquisition des...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais “
Cet ouvrage présente une étude basée sur le corpus des ressemblances et des divergences entre le fonctionnement référentiel du déterminant démonstratif en français et en néerlandais. Il fournit également une contribution à la recherche en acquisition des langues en confrontant les résultats de l'étude L1 aux résultats qui ressortent d'une étude de corpus d'apprenants.
Klappentext zu „Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais “
Le déterminant démonstratif est courant en français et en néerlandais et ses emplois situationnels, textuels et mémoriels de base se recouvrent dans les deux langues. Malgré ces ressemblances macro-structurelles entre les deux langues, il existe plusieurs différences plus subtiles entre le fonctionnement sémantique du SNdémonstratif en français et en néerlandais, qui sont peu décrites et mal théorisées. De plus, plusieurs de ces dissymétries donnent effectivement lieu à des erreurs chez les apprenants néerlandophones et francophones du français et du néerlandais respectivement.Cet ouvrage fournit une description contrastive détaillée et nuancée du déterminant démonstratif en français et en néerlandais en L1 et en L2. L'auteur adopte dans ses analyses une démarche interdisciplinaire originale se situant au confluent de la sémantique référentielle, de la linguistique de corpus et de l'acquisition du français et du néerlandais langues étrangères.
Inhaltsverzeichnis zu „Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais “
Contenu : Elaboration d'un bilan représentatif de la littérature secondaire - Analyse sur corpus de données langagières authentiques - Application de l' Integrated Contrastive Model (Granger) - Elaboration d'un modèle synthétique des emplois référentiels du SNdémonstratif - Etude du poids des mécanismes de traduction et des différences distributionnelles dans un corpus parallèle - Analyse de l'affaiblissement de la force instructionnelle du SNdémonstratif français par rapport à celle du SNdémonstratif néerlandais - Identification et description d'erreurs de forme et d'emploi relatives au déterminant démonstratif dans des corpus d'apprenants du français et du néerlandais L2.
Autoren-Porträt von Gudrun Vanderbauwhede
Docteur en linguistique, Gudrun Vanderbauwhede est chargée de cours à l'Université de Mons (Belgique). Elle a soutenu sa thèse en 2011 à la Katholieke Universiteit Leuven, en cotutelle avec l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense. Ses activités de recherche, portant principalement sur la référence définie, se situent dans les domaines de la linguistique de corpus, des études de la traduction, de la linguistique contrastive et de la linguistique appliquée.
Bibliographische Angaben
- Autor: Gudrun Vanderbauwhede
- 2012, XXIV, 359 Seiten, Maße: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Französisch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3034312520
- ISBN-13: 9783034312523
- Erscheinungsdatum: 30.10.2012
Sprache:
Französisch
Kommentar zu "Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais"
0 Gebrauchte Artikel zu „Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais".
Kommentar verfassen