Poemas Gedichte aus der Westsahara
Eine Sammlung von Gedichte des Sahrawi-Dichters Bahia Awah, in der Übersetzung ins Deutsche von ProMosaik Poetry, Karin Schenk.
Voraussichtlich lieferbar in 3 Tag(en)
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
12.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Poemas Gedichte aus der Westsahara “
Eine Sammlung von Gedichte des Sahrawi-Dichters Bahia Awah, in der Übersetzung ins Deutsche von ProMosaik Poetry, Karin Schenk.
Klappentext zu „Poemas Gedichte aus der Westsahara “
"Ich habe keine Angst, mich in seinen Winden zu verirren, vertraue den Sinnen meines Dromedars und den Lehren meines Großvaters." Das ist ein Vers aus dem Gedicht "Frag sie" von Bahia Awah. Sein poetischer Ausdruck besteht aus Versen, die im Verborgenen Ansprüche erheben und tief in der Vergangenheit verankert sind. Der unverwechselbare Stil gestattet dem Dichter eine Wanderung wie in Trugbildern und spiegelt im Voranschreiten die Perspektiven alter, ungelöster Knoten wider. Das Leben führt den Schriftsteller oft auf verschiedene Wege, die mit wahren Werten neu interpretiert werden können, die er zwar unbeachtet lassen, aber zugleich niemals vergessen kann. Bahia versucht mithilfe seiner Verse wie in einem Puzzlespiel, seine verlorene Kindheit wiederherzustellen und sich in einen umherstreifenden Dichter zu verwandeln, der sich in der Natur verliert und die Landschaften der Westsahara einwandfrei enträtselt. All dies erfolgt in der Erinnerung an jene, die auf seine Wesensart Einfluss genommen haben, immer der Gnade eines Windes ausgeliefert, den man in der Wüste der Sahara förmlich schmecken kann. Seine Gedichte bleiben im Gleichgewicht, aber sie verändern sich, wenn sich die Nacht unter die Bilder mischt. Oftmals werden die Bilder dann von blauen Augen erfüllt, den Augen einer Frau, von Kamelen und von den ruhigen Nächten in den Steppen seines "Jaimas". Bahia Awah hörte, auch während er in Spanien lebte nie damit auf, sich mit der "Sahrawi-Poesie" auseinanderzusetzen. Seine Lyrik entstand an verschiedenen Orten: in Fés, Tanger, Meknèz bis hin nach Granada. Seine Friedensideale und seine Art, die Poesie in dieser Welt zu leben, haben ihm einen allgemeinen Überblick über die gesamte Region verschafft. Sie haben ihn auch in die Lage versetzt, an seine Wurzeln als Sahrawi zurückzukehren, ohne dabei seine Ziele als friedliebender Mann aus den Augen zu verlieren.
Autoren-Porträt von Bahia Awah
Awah, Bahia Bahia Mahmud Awah ist ein Dichter, Anthropologe und Forscher aus der Westsahara. Er lebt in Spanien. Bahia Mahmud Awah es un poeta, antropólogo e investigador saharaui que vive en España. Bahia Mahmud Awah è un poeta, antropologo e ricercatore del Sahara Occidentale che vive in Spagna. Schenk, Karin Deutsche Sprachwissenschaftlerin, Übersetzerin, lebt seit Jahren in Nicaragua. Lingüista alemána y traductora, vive en Nicaragua desde hace años. Rampoldi, Milena Dr. Phil. Milena Rampoldi, 1973 in Bozen geboren, studierte in Italien Theologie, Pädagogik, Philosophie und Orientalistik, um dann in Wien zum Thema der arabophonen Korandidaktik im deutschen Sprachraum zu promovieren. Sie arbeitete als Fremdsprachlehrerin . 2014 gründete sich den Verein ProMosaik e.V. für die interkulturelle Kommunikation (www.promosaik.com). Die Themen ihrer Bücher beziehen sich im Beson-deren auf die islamische Religion, Kultur und Geschichte und auf den islamischen Feminismus und die Menschenrechte. Sie verfolgt mit ihren Texten das Ziel des Dialogs zwischen den Religionen und ist der Überzeugung, dass man durch die Annäherung an die Geschichte auch die Gegenwart besser verstehen kann, um eine Zukunft im Sinne der Gerechtigkeit und des Friedens aufbauen zu können.
Bibliographische Angaben
- Autor: Bahia Awah
- 2020, 2. Aufl., 104 Seiten, Maße: 14,8 x 21 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Milena Rampoldi
- Übersetzer: Karin Schenk
- Verlag: epubli
- ISBN-10: 3753125806
- ISBN-13: 9783753125800
- Erscheinungsdatum: 01.12.2020
Kommentar zu "Poemas Gedichte aus der Westsahara"
0 Gebrauchte Artikel zu „Poemas Gedichte aus der Westsahara“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Poemas Gedichte aus der Westsahara".
Kommentar verfassen