Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses
Ein Essay
Polen verstehen heißt vor allem die geschichtlich bedingte Andersartigkeit zu erfassen und zu respektieren, wobei die in Polen noch stärker erhaltene christliche Verwurzelung eine große Rolle spielt, auch gerade in kultureller Hinsicht, was aus deutscher,...
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses “
Polen verstehen heißt vor allem die geschichtlich bedingte Andersartigkeit zu erfassen und zu respektieren, wobei die in Polen noch stärker erhaltene christliche Verwurzelung eine große Rolle spielt, auch gerade in kultureller Hinsicht, was aus deutscher, mehr protestantisch geprägter Sicht besser beachtet werden sollte.
Klappentext zu „Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses “
Ausgangspunkt ist die zur Literatur anderer europäischer Länder besonders ab dem 19. Jahrhundert auffällige Zurückhaltung des deutschen Lesepublikums in der Rezeption polnischer Literatur. Dargestellt werden die allgemein bekannten, aber auch weniger bis kaum bekannten, vor allem geschichtlichen Gründe hierfür und die dann nach dem totalen Stillstand 1945 langsam einsetzenden gemeinsamen Bemühungen, in jeder, besonders auch kultureller Hinsicht, aus dem absoluten Tiefpunkt im deutsch-polnischen Verhältnis herauszukommen; wofür ein besseres gegenseitiges Verständnis durch einen vertieften kulturellen Austausch, das Kennenlernen der gemeinsamen Geschichte mit Empathie und Eingehen auf die jeweils andere Mentalität zu den wichtigsten Voraussetzungen zählen und anzustreben sind.
Inhaltsverzeichnis zu „Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses “
Der geschichtliche Hintergrund der geringen Rezeption polnischer Literatur in Deutschland - Ein Neubeginn - Die Dritte Republik und das wiedervereinigte Deutschland
Autoren-Porträt von Erhard Brödner
Erhard Brödner begann 1957 sein Studium der Rechtswissenschaften in Wroclaw/Breslau. Nach der Umsiedlung 1958 nach West-Berlin setzte er sein Studium zunächst an der Freien Universität Berlin, dann an der Universität zu Köln fort. Er war als Rechtsreferendar im Ruhrgebiet tätig und kehrte nach Ablegung des 2. Staatsexamens (Assessor) nach Köln zurück. Nach Abschluss der beruflichen Tätigkeit absolvierte er von 2000 bis 2005 das Studium der Osteuropäischen und Neueren Geschichte sowie Slawistik an der Universität zu Köln und schloss dieses mit dem Magister ab. Danach war er als Lehrbeauftragter am Slawischen Institut an der Universität zu Köln tätig.
Bibliographische Angaben
- Autor: Erhard Brödner
- 2021, Neuausgabe, 224 Seiten, Maße: 15,5 x 21,6 cm, Gebunden, Deutsch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631853386
- ISBN-13: 9783631853382
Kommentar zu "Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses"
0 Gebrauchte Artikel zu „Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Polonica non leguntur - Polnisches liest man nicht? Zur Geschichte des schwierigen deutsch-polnischen Verhältnisses".
Kommentar verfassen