Specialised Translation
Shedding the 'Non-Literary' Tag
(Sprache: Englisch)
This book shifts the common perception of specialised or 'LSP' translation as necessarily banal and straightforward towards a more realistic understanding of it as a complex and multilayered phenomenon which belies its standard negative binary definition as 'non-literary'.
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch
85.59 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Specialised Translation “
Klappentext zu „Specialised Translation “
This book shifts the common perception of specialised or 'LSP' translation as necessarily banal and straightforward towards a more realistic understanding of it as a complex and multilayered phenomenon which belies its standard negative binary definition as 'non-literary'.
Inhaltsverzeichnis zu „Specialised Translation “
1. Introduction 2. Specialised Translation: An Orientation 3. Borders and Borderlands 4. Terminology and Specialised Translation: A Historical Perspective 5. Terminology and Text: Closing the Gaps 6. Concluding Remarks
Autoren-Porträt von M. Rogers
Margaret Rogers is Professor Emerita in the Centre for Translation Studies at the University of Surrey, UK. Drawing on her extensive experience of teaching and examining terminology and translation studies and her co-management of numerous research projects in terminology and translation, she has published and lectured widely on these topics.
Bibliographische Angaben
- Autor: M. Rogers
- 2015, 1st ed., 175 Seiten, Maße: 21,6 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Macmillan Education
- ISBN-10: 1349502294
- ISBN-13: 9781349502295
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Specialised Translation"
0 Gebrauchte Artikel zu „Specialised Translation“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Specialised Translation".
Kommentar verfassen