Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu
Üppiger Tau des Frühling-und-Herbst-Klassikers- Übersetzung und Annotation der Kapitel Eins bis Sechs von Robert H. Gassmann
In dieser Arbeit werden erstmals die Kapitel Eins bis Sechs aus dem Werk Tung Chung-shus in einer integralen deutschen Übersetzung vorgelegt. Diese bilden eine thematische Einheit und beschäftigen sich mit der der Kung-yang-Tradition verpflichteten Exegese...
Leider schon ausverkauft
Buch (Kartoniert)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu “
Klappentext zu „Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu “
In dieser Arbeit werden erstmals die Kapitel Eins bis Sechs aus dem Werk Tung Chung-shus in einer integralen deutschen Übersetzung vorgelegt. Diese bilden eine thematische Einheit und beschäftigen sich mit der der Kung-yang-Tradition verpflichteten Exegese des Ch'un-ch'iu (Frühling-und-Herbst-Annalen oder -Klassiker).
Inhaltsverzeichnis zu „Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu “
Aus dem Inhalt: König Chuang von Ch'u - Der Jadebecher - Der Bambuswald - Die Jadeblume - Auserlesene Blüten - Der Weg des Königs.
Autoren-Porträt von Tung Chung-Shu
Der Übersetzer: Robert H. Gassmann, 1946 in Lahore (Pakistan) geboren, studierte in Zürich Sinologie und Anglistik. 1979 Promotion zum Dr.phil. mit einer Arbeit über das grammatische Morphem ye in antiken Schriften. 1984 Habilitation für das Fach Sinologie. Seit 1985 Extraordinarius für Sinologie an der Universität Zürich.
Bibliographische Angaben
- Autor: Tung Chung-Shu
- 1988, Neuausg., 421 Seiten, Maße: 15,6 x 22,6 cm, Kartoniert (TB), Deutsch
- Herausgegeben: Robert Gassmann, Schweizerische Ges.f.Asienkunde
- Übersetzer: Robert H. Gassmann
- Verlag: Peter Lang
- ISBN-10: 3261038934
- ISBN-13: 9783261038937
Kommentar zu "Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu"
0 Gebrauchte Artikel zu „Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Tung Chung-shu: Ch'un-ch'iu fan-lu".
Kommentar verfassen