Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes
(Sprache: Englisch)
The phraseological module proposed integrates the positive aspects of existing knowledge resources to provide a frame-based representation that is in consonance with the premises of frame-based terminology and which is useful for text comprehension as well...
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes “
The phraseological module proposed integrates the positive aspects of existing knowledge resources to provide a frame-based representation that is in consonance with the premises of frame-based terminology and which is useful for text comprehension as well as production, especially aimed at translators.
Klappentext zu „Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes “
Collocations are especially needed for translators, especially in the final phase of production of the target language text. This book proposes an integrated methodology, based on the information extracted from dictionaries and corpus, to encode and describe verb collocations in specialized resources. The focus is on verbs since few terminological resources include verb information when they are regarded as the most important lexical and syntactic category in language. The underlying idea of this research is that verbs and their arguments can be classified in a set of semantic categories typical of a given domain; then, when semantic roles and macroroles are specified, it is possible to establish templates that represent the entire lexical subdomain, and to predict the range of verbs.
Inhaltsverzeichnis zu „Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes “
1. Introduction 2. Frame-based Terminology
3. Collocations in Lexicography and Terminography
4. Collocations in Corpus
5. An integrated top-down and bottom-up approach: the case of EcoLexicon
6. Conclusions
Autoren-Porträt von Míriam Buendía-Castro
Míriam Buendía-Castro is a lecturer in the Department of Translation and Interpreting at the University of Granada. Her PhD (2013) was awarded the Outstanding Doctoral Dissertation Award by the University of Granada. Her main research interests are in terminology, phraseology, and corpus linguistics. She has co-authored one book, and published more than 40 book chapters and papers.
Bibliographische Angaben
- Autor: Míriam Buendía-Castro
- 2020, Neuausgabe, 232 Seiten, 60 Abbildungen, Maße: 15,6 x 21,7 cm, Gebunden, Englisch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631837283
- ISBN-13: 9783631837283
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes"
0 Gebrauchte Artikel zu „Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Verb Collocations in Dictionaries and Corpus: an Integrated Approach for Translation Purposes".
Kommentar verfassen