Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen
Kontrastive Untersuchung aus textlinguistischer Perspektive
Die Arbeit basiert auf einem Vergleich verschiedener Übersetzungen mit einem Schwerpunkt auf der Übersetzungsrichtung Französisch-Spanisch. Aus einer textlinguistischen Perspektive heraus wird der unterschiedliche Umgang mit dem Plusquamperfekt im...
Leider schon ausverkauft
Buch (Gebunden)
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenlose Rücksendung
Produktdetails
Produktinformationen zu „Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen “
Klappentext zu „Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen “
Die Arbeit basiert auf einem Vergleich verschiedener Übersetzungen mit einem Schwerpunkt auf der Übersetzungsrichtung Französisch-Spanisch. Aus einer textlinguistischen Perspektive heraus wird der unterschiedliche Umgang mit dem Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen anhand einer Kategorisierung näher beschrieben. Dabei wird besonders auf die verschiedenen potenziellen textlinguistischen Funktionen des Plus-que-parfait bzw. Pluscuamperfecto eingegangen. Es wird gezeigt, wie im Französischen die Grundwerte des Plus-que-parfait in Interaktion mit rekurrenten Kontexten zu breiteren textorganisatorischen Funktionen führen. Der Nutzen der Arbeit liegt insbesondere darin, die existierenden kontrastiven Beschreibungen beider Tempora zu nuancieren und den Blick für die unterschiedlichen Potenziale zu schärfen, was unter anderem im Fremdsprachenerwerb eingesetzt werden kann.
Inhaltsverzeichnis zu „Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen “
Inhalt: Pretérito Pluscuamperfecto und Plus-que-parfait: Gemeinsamkeiten, Unterschiede - Einfluss der Aktionsart der involvierten Verben im Hinblick auf die unterschiedliche Verwendung des Plusquamperfekts im Französischen und Spanischen - Textlinguistische Analyse des Umgangs mit dem Plus-que-parfait (Rolle des Kotextes, des Aspekts, der Sprechhaltung, des Point de vue und der Textzeitorganisation).
Autoren-Porträt von Sandra Lhafi
Sandra Christine Lhafi absolvierte in Köln ihr Magisterstudium in den Fächern Französisch, Spanisch und Theater-, Film- und Fernsehwissenschaften. Im Anschluss promovierte sie im Fach Romanische Philologie/Französisch. Seit 2008 arbeitet sie als Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Romanischen Seminar der Universität zu Köln. Ihre Lehr- und Forschungsschwerpunkte sind kontrastive Linguistik, Spracherwerb und Pragmalinguistik.
Bibliographische Angaben
- Autor: Sandra Lhafi
- 2012, XVII, 263 Seiten, Maße: 15,3 x 21,6 cm, Gebunden, Deutsch
- Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
- ISBN-10: 3631622783
- ISBN-13: 9783631622780
- Erscheinungsdatum: 29.03.2012
Kommentar zu "Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen"
0 Gebrauchte Artikel zu „Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen".
Kommentar verfassen