Anderswo - Gedichte (ePub)
Komplettausgabe
Dies ist die Komplettausgabe des Buches mit insgesamt 277 Gedichten und der Assoziationskette, die aus der Materialsammlung hervorgegangen ist.
Alles beruht auf einem Missverständnis. Als ich jung war, mochte ich besonders asiatische Gedichte, weil sie...
Alles beruht auf einem Missverständnis. Als ich jung war, mochte ich besonders asiatische Gedichte, weil sie...
Leider schon ausverkauft
eBook
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Anderswo - Gedichte (ePub)“
Dies ist die Komplettausgabe des Buches mit insgesamt 277 Gedichten und der Assoziationskette, die aus der Materialsammlung hervorgegangen ist.
Alles beruht auf einem Missverständnis. Als ich jung war, mochte ich besonders asiatische Gedichte, weil sie mir so frei erschienen. Frei in der Form und thematisch weit von alltäglichen Deutschen Zwängen entfernt.
Das Japanische Haiku hatte es mir ebenso angetan wie chinesische Formen. Was ich seinerzeit nicht wusste: Die Freiheit entsteht durch die Übersetzung. Chinesische Gedichte sind in Wahrheit das Gegenteil meiner Vorstellung. Dort gilt: Ein gutes Gedicht ist ein formal richtiges Gedicht. Weshalb auch das "Dichten" einst Teil der Beamtenprüfung sein konnte.
Der Inhalt hingegen ist zweitrangig, er besteht zumeist aus wiederkehrenden Versatzstücken. Übersetzt man diese Gedichte ihrem Sinn gemäß ins Deutsche, oder in eine andere europäische Sprache, verliert sich die ursprüngliche Form. Das ist der magische Moment - denn mir gefallen die augenscheinlich zwanglosen Ergebnisse.
Unternimmt ein Übersetzer den Versuch die ursprüngliche Form mit Hilfe von Reimen und Versmaßen nachzubilden, verliere ich das Interesse. Die Resultate landen für meinen Geschmack zu oft im Kitsch.
Die Gedichte sind schlicht gehalten. Ich versuche sie so einfach und so reduziert wie möglich zu machen. Auch die Satzzeichen sind nach und nach verschwunden. In der Folge habe ich auch die in den älteren Texten eliminiert.
an einem nassen Tag
im Mondregen
dort wo Doros
Flügel liegen
13022014
an die Schönheit
der Mond leuchtet
aus dem Himmel heraus
so wie Sie aus
meinen Träumen ragt
der Mond schrumpft zu einer Sichel
und kommt nicht wieder vor
03022014
Hängepartie
der Mond hängt herunter
weil er am Himmel hängt
so wie ich an ihr
22112013
Noch etwas zur Gliederung. Alle Gedichte entstammen der Materialsammlung, einer Art Kladde, die nicht anderes als eine einfache Datei ist. In drei Durchgängen habe ich die endgültigen Gedichte abgeschöpft. Und das, was übrig blieb gereinigt und als Assoziationskette verdichtet.
Alles beruht auf einem Missverständnis. Als ich jung war, mochte ich besonders asiatische Gedichte, weil sie mir so frei erschienen. Frei in der Form und thematisch weit von alltäglichen Deutschen Zwängen entfernt.
Das Japanische Haiku hatte es mir ebenso angetan wie chinesische Formen. Was ich seinerzeit nicht wusste: Die Freiheit entsteht durch die Übersetzung. Chinesische Gedichte sind in Wahrheit das Gegenteil meiner Vorstellung. Dort gilt: Ein gutes Gedicht ist ein formal richtiges Gedicht. Weshalb auch das "Dichten" einst Teil der Beamtenprüfung sein konnte.
Der Inhalt hingegen ist zweitrangig, er besteht zumeist aus wiederkehrenden Versatzstücken. Übersetzt man diese Gedichte ihrem Sinn gemäß ins Deutsche, oder in eine andere europäische Sprache, verliert sich die ursprüngliche Form. Das ist der magische Moment - denn mir gefallen die augenscheinlich zwanglosen Ergebnisse.
Unternimmt ein Übersetzer den Versuch die ursprüngliche Form mit Hilfe von Reimen und Versmaßen nachzubilden, verliere ich das Interesse. Die Resultate landen für meinen Geschmack zu oft im Kitsch.
Die Gedichte sind schlicht gehalten. Ich versuche sie so einfach und so reduziert wie möglich zu machen. Auch die Satzzeichen sind nach und nach verschwunden. In der Folge habe ich auch die in den älteren Texten eliminiert.
an einem nassen Tag
im Mondregen
dort wo Doros
Flügel liegen
13022014
an die Schönheit
der Mond leuchtet
aus dem Himmel heraus
so wie Sie aus
meinen Träumen ragt
der Mond schrumpft zu einer Sichel
und kommt nicht wieder vor
03022014
Hängepartie
der Mond hängt herunter
weil er am Himmel hängt
so wie ich an ihr
22112013
Noch etwas zur Gliederung. Alle Gedichte entstammen der Materialsammlung, einer Art Kladde, die nicht anderes als eine einfache Datei ist. In drei Durchgängen habe ich die endgültigen Gedichte abgeschöpft. Und das, was übrig blieb gereinigt und als Assoziationskette verdichtet.
Bibliographische Angaben
- Autor: Sven Lennartz
- 2014, 49 Seiten, Deutsch
- Verlag: BookRix
- ISBN-10: 3736839898
- ISBN-13: 9783736839892
- Erscheinungsdatum: 17.09.2014
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.33 MB
- Ohne Kopierschutz
Kommentar zu "Anderswo - Gedichte"
0 Gebrauchte Artikel zu „Anderswo - Gedichte“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Anderswo - Gedichte".
Kommentar verfassen