Contes de Grèce (ePub)
Sept contes grecs
(Sprache: Französisch)
Embarquez dans ces sept contes grecs adaptés par Gilles Decorvet et illustrés par Emilia Stepien.
EXTRAIT DE
La reine des sirènes
Il était une fois un roi et une reine qui avaient un fils. Or, autant le père et la mère étaient...
EXTRAIT DE
La reine des sirènes
Il était une fois un roi et une reine qui avaient un fils. Or, autant le père et la mère étaient...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
5.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Contes de Grèce (ePub)“
Embarquez dans ces sept contes grecs adaptés par Gilles Decorvet et illustrés par Emilia Stepien.
EXTRAIT DE
La reine des sirènes
Il était une fois un roi et une reine qui avaient un fils. Or, autant le père et la mère étaient bons, autant le prince était méchant. Dans le château, vivait encore le premier ministre du roi - son vizir, comme on dit - qui avait un fils, lui aussi. Mais, si le fils du roi était mauvais et teigneux, le fils du vizir, lui, était brave et gentil. Si bien que le premier cherchait par tous les moyens à faire du mal au second.
Un jour, le fils du vizir partit à la chasse avec son maître d'école. Tandis qu'ils chevauchaient tous les deux, le garçon aperçut tout à coup, au bord du chemin, une plume éclatante, qui brillait au soleil.
« Maître, demanda-t-il, est-ce que je peux ramasser cette plume qui est si jolie ?
- Ma foi, mon garçon ! lui dit le maître, qui était un savant. Si tu la ramasses, tu en auras du remords, mais si tu ne la ramasses pas, tu en auras des regrets.
- Eh bien ! dit le garçon, je vais la ramasser, puisqu'elle me fait envie ! »
Il mit pied à terre, prit la plume et la planta dans ses cheveux.
Pendant ce temps, le prince, qui était monté tout en haut du donjon pour observer le paysage avec une paire de jumelles, vit un éclair de lumière, brillant comme un diamant. « Tiens ! se dit-il. Qu'est-ce que ça peut bien être ? » Il ajusta ses jumelles et se rendit compte que la lumière provenait d'une espèce de panache que le fils du vizir portait sur la tête.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Conteur, comédien et traducteur littéraire du grec au français,
Gilles Decorvet est né en 1962 à Genève, en Suisse. En tant que traducteur littéraire, il a contribué à faire connaître en France l'oeuvre de grands écrivains grecs, tels que Georges Vizyinos, Nicos Panayotopoulos ou Takis Théodoropoulos. Il a également publié un recueil de
Contes de Grèce et de Chypre, aux éditions Esprit Ouvert. Comme conteur, il se produit régulièrement en Suisse et en France, dans les bibliothèques, les écoles et les théâtres.
Par ailleurs, il est comédien. Il a participé à de nombreux spectacles, tels que :
Zorba d'après Nikos Kazantzaki,
Ezéchiel d'Albert Cohen,
100 dessus dessous de Miguel Fernandez-V.,
Le dîner de Babette d'après Karen Blixen et
La confession d'Abraham de Mohamed Kacimi.
EXTRAIT DE
La reine des sirènes
Il était une fois un roi et une reine qui avaient un fils. Or, autant le père et la mère étaient bons, autant le prince était méchant. Dans le château, vivait encore le premier ministre du roi - son vizir, comme on dit - qui avait un fils, lui aussi. Mais, si le fils du roi était mauvais et teigneux, le fils du vizir, lui, était brave et gentil. Si bien que le premier cherchait par tous les moyens à faire du mal au second.
Un jour, le fils du vizir partit à la chasse avec son maître d'école. Tandis qu'ils chevauchaient tous les deux, le garçon aperçut tout à coup, au bord du chemin, une plume éclatante, qui brillait au soleil.
« Maître, demanda-t-il, est-ce que je peux ramasser cette plume qui est si jolie ?
- Ma foi, mon garçon ! lui dit le maître, qui était un savant. Si tu la ramasses, tu en auras du remords, mais si tu ne la ramasses pas, tu en auras des regrets.
- Eh bien ! dit le garçon, je vais la ramasser, puisqu'elle me fait envie ! »
Il mit pied à terre, prit la plume et la planta dans ses cheveux.
Pendant ce temps, le prince, qui était monté tout en haut du donjon pour observer le paysage avec une paire de jumelles, vit un éclair de lumière, brillant comme un diamant. « Tiens ! se dit-il. Qu'est-ce que ça peut bien être ? » Il ajusta ses jumelles et se rendit compte que la lumière provenait d'une espèce de panache que le fils du vizir portait sur la tête.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Conteur, comédien et traducteur littéraire du grec au français,
Gilles Decorvet est né en 1962 à Genève, en Suisse. En tant que traducteur littéraire, il a contribué à faire connaître en France l'oeuvre de grands écrivains grecs, tels que Georges Vizyinos, Nicos Panayotopoulos ou Takis Théodoropoulos. Il a également publié un recueil de
Contes de Grèce et de Chypre, aux éditions Esprit Ouvert. Comme conteur, il se produit régulièrement en Suisse et en France, dans les bibliothèques, les écoles et les théâtres.
Par ailleurs, il est comédien. Il a participé à de nombreux spectacles, tels que :
Zorba d'après Nikos Kazantzaki,
Ezéchiel d'Albert Cohen,
100 dessus dessous de Miguel Fernandez-V.,
Le dîner de Babette d'après Karen Blixen et
La confession d'Abraham de Mohamed Kacimi.
Bibliographische Angaben
- Autor: Gilles Decorvet
- 2018, 112 Seiten, Französisch
- Verlag: Editions du Jasmin
- ISBN-10: 2352847222
- ISBN-13: 9782352847229
- Erscheinungsdatum: 07.08.2018
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 12 MB
- Ohne Kopierschutz
Sprache:
Französisch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Contes de Grèce"
0 Gebrauchte Artikel zu „Contes de Grèce“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Contes de Grèce".
Kommentar verfassen