Culture, Language and Identity (ePub)
English-Tamil In Colonial India, 1750 To 1900
(Sprache: Englisch)
This volume examines the relationship between language and power across cultural boundaries. It sheds light on how English and Tamil acted as a conduit for cultural transmission among different groups during the first phase of colonialism - mid-18th to...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
53.49 €
26 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Culture, Language and Identity (ePub)“
This volume examines the relationship between language and power across cultural boundaries. It sheds light on how English and Tamil acted as a conduit for cultural transmission among different groups during the first phase of colonialism - mid-18th to late-19th century - to explore the vital role of translation in redefining ethnic identity.
Autoren-Porträt
C. T. Indra is former Professor of English and former Chair of the Department of English, University of Madras, Chennai, Tamil Nadu, India where she taught for over three decades. She was member of the Curriculum Development Council of UGC for English. She was the recipient of the British Council Translation award (1988) and the Katha award (1994). She was Coordinator and one of the translators in the British Council-sponsored project Representations of the West in South Indian short stories, subsequently published as Routes (2000). Her translations from Tamil include Legend of Nandan (Indira Parthasarathy's play, 2003), Cross Section (Sivakami's novel, 2014, with Prema Jagannathan).R. Rajagopalan is former Reader in English, Presidency College, Chennai, Tamil Nadu, India and has served in state government educational institutions. He writes short stories and poetry in Tamil and translates as well. He has received the Tiruppur Tamil Chankam poetry award and Thisai Ettum translation award. He was associated with and contributed to leading little magazines in Tamil such as 'Zha', 'Gavanam', besides 'Kachadathapara'. He has republished Krupabai Satthianadhan's pioneering feminist novels Kamala and Saguna. He was part of the Tamil group and one of the translators for the British Council project published as Routes (2000). He has edited the works of modernist Tamil poets such as Gnanakoothan, Atmanam, Nakulan, Anand and Devathachan, and has authored a collection each of poetry, short stories and literary articles apart from children's books.
Bibliographische Angaben
- 2017, 1. Auflage, 154 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: C. T. Indra, R. Rajagopalan
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1351334360
- ISBN-13: 9781351334365
- Erscheinungsdatum: 12.12.2017
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 50 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Culture, Language and Identity"
0 Gebrauchte Artikel zu „Culture, Language and Identity“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Culture, Language and Identity".
Kommentar verfassen