Die Modi im Deutschen und im Englischen - Eine kontrastive Untersuchung (ePub)
Eine kontrastive Untersuchung
Diplomarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Amerikanistik - Komparatistik, Note: 1, Universitatea Lucian Blaga din Sibiu (Institut für Literatur Sibiu Rumänien), Sprache: Deutsch, Abstract: Die gegenwärtige Umwelt wird von den raschen Schritten der...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
18.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Die Modi im Deutschen und im Englischen - Eine kontrastive Untersuchung (ePub)“
Diplomarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Amerikanistik - Komparatistik, Note: 1, Universitatea Lucian Blaga din Sibiu (Institut für Literatur Sibiu Rumänien), Sprache: Deutsch, Abstract: Die gegenwärtige Umwelt wird von den raschen Schritten der Technologie- und
Wissenschaftsentwicklung bedeutend geprägt. Da die englische Welt der zentrale Ausgangspunkt
dieser Fortschritte in allen Bereichen des Lebens ist, entwickelte sich die englische Sprache
rasch zu einer internationalen Sprache der allgemeinen Verständigung. So übt diese auf die
meisten Sprachen einen immer stärker und besorgenden werdenden Einfluss aus. Englisch
kristallisiert sich zu der wichtigsten Fremdsprache, deren Erlernen für einen Menschen der
Gegenwart zu einem Muss wird.
Es wurde festgestellt, dass die Muttersprache oft ein Hindernis im Lernen einer Zweitsprache
ist. So entstand die vorliegende Arbeit aus dem Wunsch, eine Übersicht über die Ähnlichkeiten
und Unterschiede der zwei germanischen Sprachen, Englisch und Deutsch, zu bieten. Obwohl
gleicher Herkunft, entwickelten sich die deutsche und englische Sprache in verschiedenen
historischen und kulturellen Kontexten. Wenn das Englische schon eine fast gänzlich analytische
Sprache ist, so ist noch das Deutsche im Prozess des Übergangs von einem synthetischen zu
einem analytischen System.
Da das Verb, als gründende und organisierende Kraft des Satzes, im Mittelpunkt der
Aussagestruktur steht, habe ich dieses Satzglied zum Thema der Arbeit gewählt.
In dieser Arbeit habe ich versucht, das Verb im System der Sprache einzugliedern und die
wichtigsten Charakteristika des Verbs anzugehen. Falls die englischen Verbformen den
deutschen entsprechen und eine Parallele zwischen zwei Sprachen möglich ist, wird in den
Klammern die englische Übersetzung angegeben. Falls die Formen zu differenziert sind, werden
die Unterschiede im gleichen Kapitel separat behandelt, mit einer deutschen Übersetzung der
englischen Beispielen in Klammer.
Wissenschaftsentwicklung bedeutend geprägt. Da die englische Welt der zentrale Ausgangspunkt
dieser Fortschritte in allen Bereichen des Lebens ist, entwickelte sich die englische Sprache
rasch zu einer internationalen Sprache der allgemeinen Verständigung. So übt diese auf die
meisten Sprachen einen immer stärker und besorgenden werdenden Einfluss aus. Englisch
kristallisiert sich zu der wichtigsten Fremdsprache, deren Erlernen für einen Menschen der
Gegenwart zu einem Muss wird.
Es wurde festgestellt, dass die Muttersprache oft ein Hindernis im Lernen einer Zweitsprache
ist. So entstand die vorliegende Arbeit aus dem Wunsch, eine Übersicht über die Ähnlichkeiten
und Unterschiede der zwei germanischen Sprachen, Englisch und Deutsch, zu bieten. Obwohl
gleicher Herkunft, entwickelten sich die deutsche und englische Sprache in verschiedenen
historischen und kulturellen Kontexten. Wenn das Englische schon eine fast gänzlich analytische
Sprache ist, so ist noch das Deutsche im Prozess des Übergangs von einem synthetischen zu
einem analytischen System.
Da das Verb, als gründende und organisierende Kraft des Satzes, im Mittelpunkt der
Aussagestruktur steht, habe ich dieses Satzglied zum Thema der Arbeit gewählt.
In dieser Arbeit habe ich versucht, das Verb im System der Sprache einzugliedern und die
wichtigsten Charakteristika des Verbs anzugehen. Falls die englischen Verbformen den
deutschen entsprechen und eine Parallele zwischen zwei Sprachen möglich ist, wird in den
Klammern die englische Übersetzung angegeben. Falls die Formen zu differenziert sind, werden
die Unterschiede im gleichen Kapitel separat behandelt, mit einer deutschen Übersetzung der
englischen Beispielen in Klammer.
Bibliographische Angaben
- Autor: Anneliese Tischler
- 2003, 1. Auflage, 57 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638232700
- ISBN-13: 9783638232708
- Erscheinungsdatum: 14.11.2003
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.48 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Die Modi im Deutschen und im Englischen - Eine kontrastive Untersuchung"
0 Gebrauchte Artikel zu „Die Modi im Deutschen und im Englischen - Eine kontrastive Untersuchung“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Die Modi im Deutschen und im Englischen - Eine kontrastive Untersuchung".
Kommentar verfassen