From Kamptee to Dallas (ePub)
One Information Professional's Journey Across Cultural Boundaries (India, Pakistan, Saudi Arabia, and United States)
(Sprache: Englisch)
Web Text
Introduction
There is a general perception about the authors of autobiographies that they tell truth about other people while they need to tell truth about themselves. I have tried to be objective throughout my book and highlighted my failures...
Introduction
There is a general perception about the authors of autobiographies that they tell truth about other people while they need to tell truth about themselves. I have tried to be objective throughout my book and highlighted my failures...
Leider schon ausverkauft
eBook
4.99 €
2 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „From Kamptee to Dallas (ePub)“
Web Text
Introduction
There is a general perception about the authors of autobiographies that they tell truth about other people while they need to tell truth about themselves. I have tried to be objective throughout my book and highlighted my failures and mistakes too. The present book is an account of my life that began on February 8, 1947, when I was born in the Sarpanch Mohammad Khurshid Haq family in a small town on the banks of the river Kanhan known as Kamptee in India. Sarpanch is a title used for the head of Panchayat. The title remained in our family for three generations. After my father died, Anis bhaijan (elder brother) would have become the next sarpanch, but he had already migrated to Pakistan in 1947 and later we all left. I take great pride to be part of the Khurshid family, which has its roots in Kamptee but now known internationally through the contributions of several family members not only in library and information science but also in physics, business administration, computer engineering, medicine, and biology. During my sixty-six years of life, I migrated or relocated to four different countries and benefitted from their rich cultures. When I look back into the history, I find the following four distinct periods, each representing the years that I spent in one country before migration or relocation to another:
19471964, India
19641974, Pakistan
19742011, Saudi Arabia
2011present, United States
The culture, social system, history, tradition, arts, language, literature, education system, and others will definitely influence anybody who has spent ten years or more in a country. Some may adopt a particular part of the local culture quickly, such as clothing, language, food, and so on. It is very common to see nurses from the Philippines learn Arabic in a few months and start talking to Saudi patients or visitors in Arabic with fluency because of the demand of their jobs. I feel sorry that I cannot speak Arabic as good as those Asian workers speak. However, their languages and scripts are completely different from Arabic. Now, one can understand that having lived in three countries for ten years or more, I have enriched my knowledge and skills, and enhanced other capabilities as information professional. I believe in the principle of give and take. I have benefitted from world knowledge all my life, now it is my turn to give something to the seekers of knowledge in return. Life is not about just take, take, and take; it is about both give and take.
I find writing about myself as the most difficult job. During my professional career, I have worked with so many bosses, including deans, directors, and heads of departments. Before they left KFUPM or went back to their departments on the completion of their term, I requested recommendation letters from each one of them. Except my American bosses, all Saudi bosses asked me to first prepare a draft and show it to them so that they could make any changes, if needed. I had to be a little modest in preparing those drafts. I always felt that if the bosses had written those letters themselves, they would have used more superlatives for me. Therefore, I am already feeling a little uncomfortable writing my own biography. I will try to make this volume an objective and fair account of my personal and professional life.
Family Roots in India
Following the uprising of 1857, which the freedom fighters lost, the British forces started taking revenge against them and the local population civilians fearing for their lives started to move out. Among those who migrated in 1859 from Azam Garth and decided to settle down at Kamptee was the family of my pardada (great-grandfather) Mohammad Abdullah. He built ten mud houses and gave them free to the settlers until they found their own accommodation. Munshi Mohammed Saeed, my dada jan (grandfather), was born on April 30, 1875, in Kamptee. He is known more as a poet than for any other things. He used to publ
Introduction
There is a general perception about the authors of autobiographies that they tell truth about other people while they need to tell truth about themselves. I have tried to be objective throughout my book and highlighted my failures and mistakes too. The present book is an account of my life that began on February 8, 1947, when I was born in the Sarpanch Mohammad Khurshid Haq family in a small town on the banks of the river Kanhan known as Kamptee in India. Sarpanch is a title used for the head of Panchayat. The title remained in our family for three generations. After my father died, Anis bhaijan (elder brother) would have become the next sarpanch, but he had already migrated to Pakistan in 1947 and later we all left. I take great pride to be part of the Khurshid family, which has its roots in Kamptee but now known internationally through the contributions of several family members not only in library and information science but also in physics, business administration, computer engineering, medicine, and biology. During my sixty-six years of life, I migrated or relocated to four different countries and benefitted from their rich cultures. When I look back into the history, I find the following four distinct periods, each representing the years that I spent in one country before migration or relocation to another:
19471964, India
19641974, Pakistan
19742011, Saudi Arabia
2011present, United States
The culture, social system, history, tradition, arts, language, literature, education system, and others will definitely influence anybody who has spent ten years or more in a country. Some may adopt a particular part of the local culture quickly, such as clothing, language, food, and so on. It is very common to see nurses from the Philippines learn Arabic in a few months and start talking to Saudi patients or visitors in Arabic with fluency because of the demand of their jobs. I feel sorry that I cannot speak Arabic as good as those Asian workers speak. However, their languages and scripts are completely different from Arabic. Now, one can understand that having lived in three countries for ten years or more, I have enriched my knowledge and skills, and enhanced other capabilities as information professional. I believe in the principle of give and take. I have benefitted from world knowledge all my life, now it is my turn to give something to the seekers of knowledge in return. Life is not about just take, take, and take; it is about both give and take.
I find writing about myself as the most difficult job. During my professional career, I have worked with so many bosses, including deans, directors, and heads of departments. Before they left KFUPM or went back to their departments on the completion of their term, I requested recommendation letters from each one of them. Except my American bosses, all Saudi bosses asked me to first prepare a draft and show it to them so that they could make any changes, if needed. I had to be a little modest in preparing those drafts. I always felt that if the bosses had written those letters themselves, they would have used more superlatives for me. Therefore, I am already feeling a little uncomfortable writing my own biography. I will try to make this volume an objective and fair account of my personal and professional life.
Family Roots in India
Following the uprising of 1857, which the freedom fighters lost, the British forces started taking revenge against them and the local population civilians fearing for their lives started to move out. Among those who migrated in 1859 from Azam Garth and decided to settle down at Kamptee was the family of my pardada (great-grandfather) Mohammad Abdullah. He built ten mud houses and gave them free to the settlers until they found their own accommodation. Munshi Mohammed Saeed, my dada jan (grandfather), was born on April 30, 1875, in Kamptee. He is known more as a poet than for any other things. He used to publ
Autoren-Porträt von Zahiruddin Khurshid
Zahiruddin Khurshid was born in a smalltown called Kamptee in India on February 8,
1947. Immediately after the Higher Secondary
School Certifi cate (HSSC) exam and at the age of
sixteen years, he migrated to Pakistan along with
his family. Khurshid continued his studies and
completed the two-year master’s degree program
in library science at the University of Karachi in
1971 and stood second on the merit list. He worked
briefl y as a medical records librarian in the Jinnah
Postgraduate Medical Center and moved to a
college library in 1973. He left for Saudi Arabia to join the King Fahd
University of Petroleum & Minerals (KFUPM) Library in Dhahran in 1974,
where he worked for more than thirty-six years. In between, Khurshid went
to the United States to get a second degree in Master of Science in Library
and Information Science (MSLIS) from Pratt Institute, Brooklyn, New
York. At the KFUPM Library, he received regular promotions and fi nally
became senior manager in 1993. His subject areas of interests and expertise
are cataloging and library automation, and he has published widely in
reputed library and information science journals, including several Journal
Citation Reports (JCR) -ranked journals. He won the Best Paper Award
at the Special Libraries Association–Arabian Gulf Chapter conference,
held in Abu Dhabi, in 2000. He is currently retired in Euless, Texas, but
keeps himself busy in reading and writing. His two research papers and
autobiography are going to be published in 2013.
Bibliographische Angaben
- Autor: Zahiruddin Khurshid
- 2013, 256 Seiten, Englisch
- Verlag: Xlibris US
- ISBN-10: 1483637247
- ISBN-13: 9781483637242
- Erscheinungsdatum: 28.06.2013
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 1.59 MB
- Mit Kopierschutz
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "From Kamptee to Dallas"
0 Gebrauchte Artikel zu „From Kamptee to Dallas“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "From Kamptee to Dallas".
Kommentar verfassen