"Gostar" auf deutsch (PDF)
Eine semantische Analyse der deutschen Varianten für das brasilianische Verb "Gostar"
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Leipzig (Herder Institut), Veranstaltung: Kontrastive Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Warum gostar? Nach dem Frequency Dictionary for Portuguese(Davies,...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
15.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „"Gostar" auf deutsch (PDF)“
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Leipzig (Herder Institut), Veranstaltung: Kontrastive Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Warum gostar? Nach dem Frequency Dictionary for Portuguese(Davies, M; Preto Bay, A. M. R., 2008) gehört das Verb "gostar" zu den 500 häufigsten Wörter des Portugiesischen.
Als Portugiesische Muttersprachlerin habe ich bemerkt, dass es in der deutschen Sprache verschiedene Varianten für dieses Verben gibt: mögen, gern tun, gern haben, gefallen und schmecken. Aufgrund dessen haben die brasilianischen DaF-Lernenden oft Schwierigkeiten, die passende Variante anzuwenden. Die Schwierigkeiten liegen sowohl an semantischen als auch an syntaktischen Gründen, dadurch lassen sich die folgenden Fragen stellen:
1. Welche Variante soll er/sie in welcher Situation auswählen?
2. Welche syntaktischen Merkmale soll er/sie wissen, um den Satz zu bilden?
Das Ziel dieser Studie war ein auf formalen, semantischen und syntaktischen Theorien basierender, logischer, grammatischer Erklärungsversuch für den adäquaten Einsatz der deutschen Varianten des brasilianischen Verbs "gostar". Dieser soll DaF-Lernende und -Lehrende befähigen, nicht nur "intuitiv" unter Berufung auf das "Sprachgefühl", sondern anhand eines möglichst festen Regelmechanismus die situationsgerechte Variante zu finden, um ihr Gefallen oder ihre Freude auszudrücken. Zum Schluss stelle ich eine mögliche Didaktisierung dieses Themas vor.
Als Portugiesische Muttersprachlerin habe ich bemerkt, dass es in der deutschen Sprache verschiedene Varianten für dieses Verben gibt: mögen, gern tun, gern haben, gefallen und schmecken. Aufgrund dessen haben die brasilianischen DaF-Lernenden oft Schwierigkeiten, die passende Variante anzuwenden. Die Schwierigkeiten liegen sowohl an semantischen als auch an syntaktischen Gründen, dadurch lassen sich die folgenden Fragen stellen:
1. Welche Variante soll er/sie in welcher Situation auswählen?
2. Welche syntaktischen Merkmale soll er/sie wissen, um den Satz zu bilden?
Das Ziel dieser Studie war ein auf formalen, semantischen und syntaktischen Theorien basierender, logischer, grammatischer Erklärungsversuch für den adäquaten Einsatz der deutschen Varianten des brasilianischen Verbs "gostar". Dieser soll DaF-Lernende und -Lehrende befähigen, nicht nur "intuitiv" unter Berufung auf das "Sprachgefühl", sondern anhand eines möglichst festen Regelmechanismus die situationsgerechte Variante zu finden, um ihr Gefallen oder ihre Freude auszudrücken. Zum Schluss stelle ich eine mögliche Didaktisierung dieses Themas vor.
Bibliographische Angaben
- Autor: Katia Aiko Murata Arend
- 2010, 1. Auflage, 29 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3640516206
- ISBN-13: 9783640516209
- Erscheinungsdatum: 21.01.2010
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 0.81 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu ""Gostar" auf deutsch"
0 Gebrauchte Artikel zu „"Gostar" auf deutsch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu ""Gostar" auf deutsch".
Kommentar verfassen