Espagnes imaginaires du Quebec (PDF)
(Sprache: Französisch)
Ce livre constitue la premiere etude sur l'imaginaire espagnol au Quebec et sur la presence dans la litterature et dans la culture quebecoise. Jacques Allard, professeur associe du Departement d'etudes litteraires de l'Universite du Quebec a Montreal et...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
26.99 €
13 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Espagnes imaginaires du Quebec (PDF)“
Ce livre constitue la premiere etude sur l'imaginaire espagnol au Quebec et sur la presence dans la litterature et dans la culture quebecoise. Jacques Allard, professeur associe du Departement d'etudes litteraires de l'Universite du Quebec a Montreal et membre de l'Academie des lettres du Quebec, a souligne la qualite intrinseque de ce manuscrit si original qui combine temoignages et etudes sur un sujet encore vierge, le tout avec des ecrivains de renom et il ajoutait que cette publication pourrait devenir emblematique pour les nouveaux rapports hispano-quebecois . La premire partie, Reprsentations de l'Espagne au Qubec , est consacre aux reprsentations de l'Espagne dans la littrature crite au Qubec, leur gense et leur volution. L'tude de l'influence de Garcia Lorca dans l'A uvre d'Anne Hbert et l'vocation du pote Juan Garcia se juxtaposent la voix des crivains Neil Bissoondath, Nicole Brossard, Louise Dupr, Jacques Folch-Ribas, Marie-Clie Agnant, Louise Cotnoir, Nam Kattan, Nadia Ghalem, Louis Jolicoeur et Nadine Ltaif. La deuxime partie, Des reprsentations aux rcrations , se focalise sur ce que Laurent Mailhot a appel les voyagements du thtre qubcois en ce qui concerne l'interaction avec la littrature et la culture espagnoles. Les analyses portent sur les ractions qubcoises de deux mythes de la littrature espagnole, savoir Don Quichotte et La Celestina. La troisime partie, Traduire L'Espagne, traduire le Qubec , est consacre la traduction. Cette tude montre l'importance de l'imaginaire espagnol au Qubec, dans sa culture et sa littrature, et la fascination que des crivains et des passeurs de culture et de mmoires tels que Garcia Lorca ou Goya exercent sur des crivains qubcois. Elle permet aussi d'approfondir les changes entre deux mythes littraires espagnols et le travail de grands auteurs dramatiques tels que Mouawad, Ronfard ou Lepage. cela s'ajoute la rflexion sur le rle de la traduction en tant que pont culturel entre le Qubec et l'Espagne.
Bibliographische Angaben
- Autor: Carmen Mata Barreiro
- 2014, 326 Seiten, Französisch
- Verlag: Presses de l'Universite Laval
- ISBN-10: 276371594X
- ISBN-13: 9782763715940
- Erscheinungsdatum: 10.12.2014
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 3.32 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Französisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Espagnes imaginaires du Quebec"
0 Gebrauchte Artikel zu „Espagnes imaginaires du Quebec“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Espagnes imaginaires du Quebec".
Kommentar verfassen