Narratori stranieri - Bompiani: Daniel Stein traduttore (ePub)
(Sprache: Italienisch)
Non poteva che essere una grande scrittrice russa, già direttrice letteraria del Teatro Ebraico di Mosca, a narrare la tragica ma anche avventurosa e mistica vicenda – ispirata a una storia vera – di Daniel Stein, l’eroe di questo romanzo fatto di decine di...
Leider schon ausverkauft
eBook
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Narratori stranieri - Bompiani: Daniel Stein traduttore (ePub)“
Non poteva che essere una grande scrittrice russa, già direttrice letteraria del Teatro Ebraico di Mosca, a narrare la tragica ma anche avventurosa e mistica vicenda – ispirata a una storia vera – di Daniel Stein, l’eroe di questo romanzo fatto di decine di testimonianze diverse: lettere, interviste, diari, articoli di giornale, atti giudiziari, dai quali i vari personaggi si affacciano per far udire la propria voce, la propria “verità”. E la figura di Daniel Stein, il ragazzo ebreo che lavorando come traduttore per la Gestapo riesce a far fuggire trecento ebrei dal ghetto di Emsk, s’impone su tutte. Il suo è lo stesso dono delle lingue che fu fatto agli apostoli nella Pentecoste, è la capacità di mettere in comunicazione gli uomini e le culture. Lo confermano le tappe del suo cammino: l’arresto, una fuga avventurosa, l’attività fra i partigiani, l’approdo in un convento femminile, la conversione al cattolicesimo, la scelta di diventare frate carmelitano e infine, dopo la conclusione della guerra, il trasferimento in Israele. Qui, a Haifa, Stein fonda una comunità ispirata alla primissima chiesa, la “chiesa di Giacomo”, dove la messa si celebra in ebraico e si tenta una sintesi di ebraismo e cristianesimo. Ma al di là dei fatti, è il magnetismo di Stein a tenere insieme questo puzzle narrativo, un’avvincente polifonia di storie che si dispiegano fra l’Europa orientale dell’Olocausto e l’Israele del dopoguerra, la terra dove, come dice un personaggio, “ogni vita è un romanzo”. Una vecchia comunista irriducibile, finita in un ospizio israeliano; sua figlia emigrata in America e perseguitata dal passato; una monaca dalla tormentata vita interiore; un medico salvatore di ebrei e affascinato dalla millenaria sapienza ebraica; un ex dissidente russo, diventato fanatico ultrareligioso a Hebron, che partecipa a un attentato terroristico e vede il figlio sedicenne morire suicida… Una carrellata epica nella storia vicina-lontana, sulle orme di un maestro di ecumenismo, quel Daniel Stein in cui l’autrice vede forse uno dei trentasei giusti sui quali, secondo una leggenda ebraica, si regge il mondo.
Autoren-Porträt von Ludmilla Ulitskaya
Ludmila Ulitskaya è nata nel 1943 nella regione degli Urali, in una famiglia di intellettuali moscoviti sfollati a causa della guerra. È cresciuta a Mosca, dove vive tuttora, e dove si è laureata in genetica all’Università Lomonosov. Cacciata con l’accusa di “diffusione di libri proibiti” dall’Istituto di ricerca genetica, dove lavorava come ricercatrice, è diventata direttrice artistica del Teatro Ebraico e ha cominciato a scrivere racconti, romanzi e pièce teatrali. Le sue prime opere sono state pubblicate da Gallimard, in Francia, e hanno vinto il Premio Medicis nel 1996. Poi è arrivato il successo anche in Russia: più di due milioni di copie vendute, quattordici libri popolarissimi, premi letterari come il Booker Prize Russia, il Premio Nazionale, il Big Book. I suoi romanzi, pubblicati in Italia da e/o, Einaudi e Frassinelli, le hanno assicurato i premi Acerbi, Penne e Grinzane Cavour. È membro del Parlamento culturale europeo ed è considerata tra i maggiori esponenti del romanzo psicologico contemporaneo, erede della grande tradizione dei classici russi. Il romanzo Daniel Stein, traduttore ha vinto il Men Prize in Germania nel 2009.Scroll upScroll down
Bibliographische Angaben
- Autor: Ludmilla Ulitskaya
- 2010, 560 Seiten, Italienisch
- Herausgegeben: Elena Kostioukovitch
- Übersetzer: Emanuela Guercetti
- Verlag: Bompiani
- ISBN-10: 8858700597
- ISBN-13: 9788858700594
- Erscheinungsdatum: 12.10.2010
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 2.19 MB
- Mit Kopierschutz
Sprache:
Italienisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Narratori stranieri - Bompiani: Daniel Stein traduttore"
0 Gebrauchte Artikel zu „Narratori stranieri - Bompiani: Daniel Stein traduttore“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Narratori stranieri - Bompiani: Daniel Stein traduttore".
Kommentar verfassen