Ovid in French / Classical Presences (PDF)
Reception by Women from the Renaissance to the Present
(Sprache: Englisch)
This collection of essays examines the ways Ovid's diverse oeuvre has been translated, rewritten, adapted, and responded to by a range of French and Francophone women from the Renaissance to the present. It aims to reveal lesser-known voices in Ovidian...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
92.49 €
46 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Ovid in French / Classical Presences (PDF)“
This collection of essays examines the ways Ovid's diverse oeuvre has been translated, rewritten, adapted, and responded to by a range of French and Francophone women from the Renaissance to the present. It aims to reveal lesser-known voices in Ovidian reception studies, and to offer a wider historical perspective on the complex question of Ovid and gender. Ranging from Renaissance poetry to contemporary creative-criticism, it charts an understudied
strand of reception studies, emphasizing how a longer view allows us to explore and challenge the notion of a female tradition of Ovidian reception. The range of genres analysed here-poetry, verse and prose translation, theatre, epistolary fiction, autofiction, autobiography, film, creative critique, and novels-also
reflect the diversity of the Ovidian texts in reception from the Heroides to the Metamorphoses, from the Amores to the Ars Amatoria, from the Tristia to the Fasti. The study brings an array of critical approaches to bear on well-known authors such as George Sand, Julia Kristeva, and Marguerite Yourcenar, as well as less-known figures, from contemporary writer Linda Lê to the early modern Catherine and Madeline Des Roches, exploring
exile, identity, queerness, displacement, voice, expectations of modesty, the poetics of translation, and the problems posed by Ovid's erotized violence, to name just some of the volume's rich themes. The epilogue by translator and novelist Marie Cosnay points towards new eco-critical and creative directions in Ovidian scholarship and reception. Students and
scholars of French Studies, Classics, Comparative Literature and Translation Studies will find much to interest them in this diverse collection of essays.
strand of reception studies, emphasizing how a longer view allows us to explore and challenge the notion of a female tradition of Ovidian reception. The range of genres analysed here-poetry, verse and prose translation, theatre, epistolary fiction, autofiction, autobiography, film, creative critique, and novels-also
reflect the diversity of the Ovidian texts in reception from the Heroides to the Metamorphoses, from the Amores to the Ars Amatoria, from the Tristia to the Fasti. The study brings an array of critical approaches to bear on well-known authors such as George Sand, Julia Kristeva, and Marguerite Yourcenar, as well as less-known figures, from contemporary writer Linda Lê to the early modern Catherine and Madeline Des Roches, exploring
exile, identity, queerness, displacement, voice, expectations of modesty, the poetics of translation, and the problems posed by Ovid's erotized violence, to name just some of the volume's rich themes. The epilogue by translator and novelist Marie Cosnay points towards new eco-critical and creative directions in Ovidian scholarship and reception. Students and
scholars of French Studies, Classics, Comparative Literature and Translation Studies will find much to interest them in this diverse collection of essays.
Autoren-Porträt
Fiona Cox was educated at the University of Bristol, where she gained a BA Hons in French and Latin (First class) and a PhD for a thesis entitled Virgil's Presence in Twentieth Century French Literature. She previously held positions at the Université Michel de Montaigne III in Bordeaux, and at University College, Cork, She is currently Associate Professor in French and Comparative Literature and Head of Department of Languages, Cultures and VisualStudies at the University of Exeter. Her research areas are classical reception in modern French literature and contemporary women's writing and the works of Victor Hugo.
Helena Taylor completed her AHRC-funded DPhil (PhD) at University of Oxford in 2013, while Lectrice at Paris-IV Sorbonne. She holds a BA in Classics and French (First class) and a Masters in European Literature from the University of Oxford. She subsequently held a Laming Junior Research Fellowship at the Queen's College, before taking up a Lectureship in French Studies at Exeter in 2015, where she is currently a Leverhulme Early Career Fellow.
Bibliographische Angaben
- 2023, 320 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: Helena Taylor, Fiona Cox
- Verlag: Oxford University Press
- ISBN-10: 0192648675
- ISBN-13: 9780192648679
- Erscheinungsdatum: 19.07.2023
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 3.99 MB
- Mit Kopierschutz
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Ovid in French / Classical Presences"
0 Gebrauchte Artikel zu „Ovid in French / Classical Presences“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Ovid in French / Classical Presences".
Kommentar verfassen