Phonetisch-phonologische Hauptmerkmale des Irischen Englisch (ePub)
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Anglistisches Seminar), Veranstaltung: PS Phonetik und Phonologie für Fortgeschrittene, Sprache: Deutsch, Abstract: In Irland gibt es...
sofort als Download lieferbar
eBook (ePub)
13.99 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Phonetisch-phonologische Hauptmerkmale des Irischen Englisch (ePub)“
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Anglistisches Seminar), Veranstaltung: PS Phonetik und Phonologie für Fortgeschrittene, Sprache: Deutsch, Abstract: In Irland gibt es unterschiedliche Sprachgebiete. Neben dem irischen
Englisch, das Thema dieser Arbeit ist, existieren noch zwei weitere Varianten:
das Ulster Scots und das Mid-Ulster English. Ulster Scots oder Scotch-Irish ist
eine in nördlichen Gebieten Nordirlands verwendete Variante, die infolge einer
starken schottischen Einwanderungsbewegung vom schottischen Englisch
beeinflusst ist. Das Mid-Ulster English oder Ulster Anglo-Irish ist eher im
südlichen Nordirland zu hören und vereint Besonderheiten des in Cheshire und
den angrenzenden Grafschaften gesprochenen Dialekts mit denen des IE. 2
Wenn man das Mid-Ulster English und das Ulster Scots zusammenfasst
unter Northern Irish English (NIrEng) und das irische Englisch mit Southern
Irish English (SIrEng) bezeichnet, so ist diese Grenzziehung zwischen beiden
nicht identisch mit der politischen Grenze zwischen der Republik Irland und
Nordirland: einige Gebiete der Republik wie z.b. Donegal sprechen NIrEng,
während verschiedene der südlichen Gebiete von Nordirland SIrEng sprechen. 3
Nicht zu vergessen ist auch das rein Irische, d.h. das irische Gälisch, das
allerdings 'vom Aussterben bedroht' ist.4
1 Wenn nicht anders vermerkt, ist die Hauptquelle für diese Arbeit das Werk Accents of
English:
J.C. Wells. Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press (CUP), 1982.
2 Barnickel, Klaus-Dieter. Sprachliche Varianten des Englischen - nationale, regionale und
soziale Varianten. Hueber Hochschulreihe 45/I. München: Max Hueber Verlag, 1982: vgl.
S.119.
3 Hannah, Jean und Trudgill, Peter. International English. A Guide to the Varieties of Standard
English. 3rd Edition. London: Edward Arnold, 1994: vgl. S.102.
4 Siehe auch unter 1.3.Der Sprachwechsel
Englisch, das Thema dieser Arbeit ist, existieren noch zwei weitere Varianten:
das Ulster Scots und das Mid-Ulster English. Ulster Scots oder Scotch-Irish ist
eine in nördlichen Gebieten Nordirlands verwendete Variante, die infolge einer
starken schottischen Einwanderungsbewegung vom schottischen Englisch
beeinflusst ist. Das Mid-Ulster English oder Ulster Anglo-Irish ist eher im
südlichen Nordirland zu hören und vereint Besonderheiten des in Cheshire und
den angrenzenden Grafschaften gesprochenen Dialekts mit denen des IE. 2
Wenn man das Mid-Ulster English und das Ulster Scots zusammenfasst
unter Northern Irish English (NIrEng) und das irische Englisch mit Southern
Irish English (SIrEng) bezeichnet, so ist diese Grenzziehung zwischen beiden
nicht identisch mit der politischen Grenze zwischen der Republik Irland und
Nordirland: einige Gebiete der Republik wie z.b. Donegal sprechen NIrEng,
während verschiedene der südlichen Gebiete von Nordirland SIrEng sprechen. 3
Nicht zu vergessen ist auch das rein Irische, d.h. das irische Gälisch, das
allerdings 'vom Aussterben bedroht' ist.4
1 Wenn nicht anders vermerkt, ist die Hauptquelle für diese Arbeit das Werk Accents of
English:
J.C. Wells. Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press (CUP), 1982.
2 Barnickel, Klaus-Dieter. Sprachliche Varianten des Englischen - nationale, regionale und
soziale Varianten. Hueber Hochschulreihe 45/I. München: Max Hueber Verlag, 1982: vgl.
S.119.
3 Hannah, Jean und Trudgill, Peter. International English. A Guide to the Varieties of Standard
English. 3rd Edition. London: Edward Arnold, 1994: vgl. S.102.
4 Siehe auch unter 1.3.Der Sprachwechsel
Bibliographische Angaben
- Autor: Noémie Schlentz
- 2003, 1. Auflage, 18 Seiten, Deutsch
- Verlag: GRIN Verlag
- ISBN-10: 3638205991
- ISBN-13: 9783638205993
- Erscheinungsdatum: 05.09.2003
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 0.16 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Kommentar zu "Phonetisch-phonologische Hauptmerkmale des Irischen Englisch"
0 Gebrauchte Artikel zu „Phonetisch-phonologische Hauptmerkmale des Irischen Englisch“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Phonetisch-phonologische Hauptmerkmale des Irischen Englisch".
Kommentar verfassen