Qualitätssicherung (PDF)
Die Praxis der Übersetzungsrevision im Zusammenhang mit EN 15038 und ISO 17100
Für die Sicherung der Qualität von Übersetzungen ist die Übersetzungsrevision unabdingbar. Sie stellt eine eigene Dienstleistung dar, was mit der Bereitstellung zusätzlicher personeller, zeitlicher und finanzieller Ressourcen verbunden ist. Die...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
78.00 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Qualitätssicherung (PDF)“
Für die Sicherung der Qualität von Übersetzungen ist die Übersetzungsrevision unabdingbar. Sie stellt eine eigene Dienstleistung dar, was mit der Bereitstellung zusätzlicher personeller, zeitlicher und finanzieller Ressourcen verbunden ist. Die Qualitätsnormen, die Revisionspraxis und auch die Ausführenden dieser Dienstleistung stehen im Mittelpunkt einer Studie mit österreichischen Sprachdienstleistenden, die Madeleine Schnierer hier vorstellt. Die Ergebnisse beschreiben die praktischen Rahmenbedingungen und den aktuellen Stellenwert der Übersetzungsrevision in Österreich. Sie zeigen zudem, inwieweit EN 15038 beziehungsweise ISO 17100 für die Befragten Grundlage ihrer beruflichen Tätigkeit sind. Diese und weitere aufschlussreiche Resultate belegen den hohen Stellenwert der Übersetzungsrevision innerhalb der Qualitätssicherung.
Madeleine Schnierer hat an der Universität Innsbruck Übersetzen mit den Sprachen Französisch und Russisch studiert und an der Universität Genf zum Thema Übersetzungsrevision promoviert. Seit September 2018 ist sie Dozentin in der Deutschen Abteilung der Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf, wo sie Übersetzen, Übersetzungsrevision und Deutsche Sprach- und Kulturkompetenz unterrichtet.
Madeleine Schnierer hat an der Universität Innsbruck Übersetzen mit den Sprachen Französisch und Russisch studiert und an der Universität Genf zum Thema Übersetzungsrevision promoviert. Seit September 2018 ist sie Dozentin in der Deutschen Abteilung der Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf, wo sie Übersetzen, Übersetzungsrevision und Deutsche Sprach- und Kulturkompetenz unterrichtet.
Bibliographische Angaben
- Autor: Madeleine Schnierer
- 2019, 1. Auflage, 277 Seiten, Deutsch
- Verlag: Frank & Timme
- ISBN-10: 3732994600
- ISBN-13: 9783732994601
- Erscheinungsdatum: 02.06.2019
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 3.85 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Qualitätssicherung"
0 Gebrauchte Artikel zu „Qualitätssicherung“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Qualitätssicherung".
Kommentar verfassen