Russische Texte / Werke und Briefe von Lou Andreas-Salomé Bd.17 (PDF)
Aus der Zeitschrift Sewerny Westnik
(Sprache: Deutsch, Russisch)
Lou Andreas-Salomé, die selbst eine bedeutende Literatin der Moderne
war, wurde durch ihre umfangreiche publizistische Tätigkeit zu einer
wichtigen Vermittlerin zwischen der deutschen, skandinavischen und
russischen Philosophie, Literatur und Kultur um...
war, wurde durch ihre umfangreiche publizistische Tätigkeit zu einer
wichtigen Vermittlerin zwischen der deutschen, skandinavischen und
russischen Philosophie, Literatur und Kultur um...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
39.80 €
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Russische Texte / Werke und Briefe von Lou Andreas-Salomé Bd.17 (PDF)“
Lou Andreas-Salomé, die selbst eine bedeutende Literatin der Moderne
war, wurde durch ihre umfangreiche publizistische Tätigkeit zu einer
wichtigen Vermittlerin zwischen der deutschen, skandinavischen und
russischen Philosophie, Literatur und Kultur um 1900.
Der vorliegende Band ermöglicht erstmals den Zugang zu den zwischen
1896 und 1898 in der Petersburger Monatszeitschrift »Sewerny Westnik«
erschienenen russischen Aufsätzen und einer Erzählung, die - in Ermangelung
der deutschen Original-Texte - von ihren Rückübersetzungen
begleitet werden.
Insbesondere die durchaus kritischen Aufsätze zur zeitgenössischen
Frauenliteratur und zum deutschen Drama zeigen Lou Andreas-Salomé als
aufmerksame Kritikerin der Moderne. Das nicht vollständig ins Russische
übersetzte Nietzsche-Buch gibt wiederum Einblick in die erste Phase der
Nietzsche-Rezeption in Russland, die der Zensur ausgesetzt war.
Das Nachwort beleuchtet Lou Andreas-Salomés Verhältnis zur russischen
Sprache und geht den Mäandern der Zusammenarbeit sowie dem späteren
Dissens mit Akim Wolynski, dem Wortführer der Petersburger Zeitschrift, nach.
war, wurde durch ihre umfangreiche publizistische Tätigkeit zu einer
wichtigen Vermittlerin zwischen der deutschen, skandinavischen und
russischen Philosophie, Literatur und Kultur um 1900.
Der vorliegende Band ermöglicht erstmals den Zugang zu den zwischen
1896 und 1898 in der Petersburger Monatszeitschrift »Sewerny Westnik«
erschienenen russischen Aufsätzen und einer Erzählung, die - in Ermangelung
der deutschen Original-Texte - von ihren Rückübersetzungen
begleitet werden.
Insbesondere die durchaus kritischen Aufsätze zur zeitgenössischen
Frauenliteratur und zum deutschen Drama zeigen Lou Andreas-Salomé als
aufmerksame Kritikerin der Moderne. Das nicht vollständig ins Russische
übersetzte Nietzsche-Buch gibt wiederum Einblick in die erste Phase der
Nietzsche-Rezeption in Russland, die der Zensur ausgesetzt war.
Das Nachwort beleuchtet Lou Andreas-Salomés Verhältnis zur russischen
Sprache und geht den Mäandern der Zusammenarbeit sowie dem späteren
Dissens mit Akim Wolynski, dem Wortführer der Petersburger Zeitschrift, nach.
Autoren-Porträt von Lou Andreas-Salomé
Das Leben der Lou Andreas-Salomé (1861-1937) umfasst die Emanzipation vom zaristischen Russland mit Hilfe eines sehr scharfen und sich keinerlei Zwängen beugenden Verstands, die finanzielle Unabhängigkeit mit Hilfe der Schriftstellerei und die bereitwillige umfassende Akzeptanz des psychoanalytischen Prinzips in Bewunderung ihres Gründers.Die Stadien dieses Lebens könnten auch betitelt werden mit den Weggefährten jener Zeiten - Friedrich Nietzsche, Rainer Maria Rilke, Sigmund Freud -, man wird damit jedoch diesem selbstbestimmten Frauenleben nicht annähernd gerecht.
Eine ausführliche Lebensbeschreibung findet sich in: »Lou Andreas-Salomé. >Wie ich dich liebe, Rätselleben
Bibliographische Angaben
- Autor: Lou Andreas-Salomé
- 2019, Ungekürzte Ausgabe nach den russisch-sprachigen Publikationen von 1896 bis 1898 in Sewerny Westnik, 500 Seiten, Deutsch/Russisch
- Herausgegeben: Grazyna Krupinska
- Übersetzer: Yevgeniya Korol
- Verlag: MedienEdition Welsch
- ISBN-10: 3937211667
- ISBN-13: 9783937211664
- Erscheinungsdatum: 01.10.2019
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 4.77 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Deutsch, Russisch
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Russische Texte / Werke und Briefe von Lou Andreas-Salomé Bd.17"
0 Gebrauchte Artikel zu „Russische Texte / Werke und Briefe von Lou Andreas-Salomé Bd.17“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Russische Texte / Werke und Briefe von Lou Andreas-Salomé Bd.17".
Kommentar verfassen