Translating for Children / Children's Literature and Culture (ePub)
(Sprache: Englisch)
Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in translation and focuses on the translator, the translation process, and translating for children, in...
Leider schon ausverkauft
eBook (ePub)
52.99 €
26 DeutschlandCard Punkte
sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translating for Children / Children's Literature and Culture (ePub)“
Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in translation and focuses on the translator, the translation process, and translating for children, in particular. Translators bring to the translation their cultural heritage, their reading experience, and in the case of children's books, their image of childhood and their own child image. In so doing, they enter into a dialogic relationship that ultimately involves readers, the author, the illustrator, the translator, and the publisher. What makes Translating for Children unique is the special attention it pays to issues like the illustrations of stories, the performance (like reading aloud) of the books in translation, and the problem of adaptation. It demonstrates how translation and its context takes precedence can take over efforts to discover and reproduce the original author's intentions. Rather than the authority of the author, the book concentrates on the intentions of the readers of a book in translation, both the translator and the target-language readers.
Autoren-Porträt von Ritta Oittinen
Riitta Oittinen translation at the translation department of Tampere University, Finland.
Bibliographische Angaben
- Autor: Ritta Oittinen
- 2002, 224 Seiten, Englisch
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1135578915
- ISBN-13: 9781135578916
- Erscheinungsdatum: 01.06.2002
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: ePub
- Größe: 2.35 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Kommentar zu "Translating for Children / Children's Literature and Culture"
0 Gebrauchte Artikel zu „Translating for Children / Children's Literature and Culture“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translating for Children / Children's Literature and Culture".
Kommentar verfassen