Translation im Spannungsfeld der cultural turns (PDF)
(Sprache: Englisch)
Dieser Band nimmt den auf Doris Bachmann-Medick zurückgehenden Gedanken der cultural turns in den Kulturwissenschaften auf. Die Veränderungen der Forschungsmethoden und -schwerpunkte, die den turns entspringen, erweisen sich für die Translationswissenschaft...
sofort als Download lieferbar
eBook (pdf)
55.49 €
27 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
Produktdetails
Produktinformationen zu „Translation im Spannungsfeld der cultural turns (PDF)“
Dieser Band nimmt den auf Doris Bachmann-Medick zurückgehenden Gedanken der cultural turns in den Kulturwissenschaften auf. Die Veränderungen der Forschungsmethoden und -schwerpunkte, die den turns entspringen, erweisen sich für die Translationswissenschaft als besonders produktiv. Forscherinnen und Forscher aus Polen, Deutschland und Österreich untersuchen das Phänomen der Translation als kulturelles Faktum: Übersetzungen von literarischen, pragmatischen und wissenschaftlichen Texten in diversen Sprachenkombinationen. Die Beiträge verknüpfen die linguistisch-literaturwissenschaftlichen Aspekte der Übersetzung mit politisch-ideologischen, sozialen und ethischen Determinanten des translatorischen Handelns, die im Zuge des postcolonial turn und des social turn verstärkt in den Blickwinkel rücken.
Autoren-Porträt
Katarzyna Lukas, Izabela Olszewska und Marta Turska sind Wissenschaftliche Mitarbeiterinnen am Institut für Germanistik der Universität Gdansk (Polen). Ihre Forschungsgebiete sind Translationswissenschaft, Sprach- und Kulturkontakte, interkulturelle Kommunikation, deutsche, polnische und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft.
Bibliographische Angaben
- 2013, Englisch
- Herausgegeben: Katarzyna Lukas
- Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- ISBN-10: 3653028485
- ISBN-13: 9783653028485
- Erscheinungsdatum: 02.05.2013
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
eBook Informationen
- Dateiformat: PDF
- Größe: 1.94 MB
- Mit Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Sprache:
Englisch
Kopierschutz
Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie lesen. Zum Lesen auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID.
Family Sharing
eBooks und Audiobooks (Hörbuch-Downloads) mit der Familie teilen und gemeinsam genießen. Mehr Infos hier.
Kommentar zu "Translation im Spannungsfeld der cultural turns"
0 Gebrauchte Artikel zu „Translation im Spannungsfeld der cultural turns“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Translation im Spannungsfeld der cultural turns".
Kommentar verfassen