Transmedial Perspectives on Humour and Translation (PDF)
The volume offers an in-depth exploration of the entanglements of film, theatre, literature, TV, the Internet, etc., within the framework of transmediality and their influence on the practice of translating humour.
26 DeutschlandCard Punkte sammeln
- Lastschrift, Kreditkarte, Paypal, Rechnung
- Kostenloser tolino webreader
The volume offers an in-depth exploration of the entanglements of film, theatre, literature, TV, the Internet, etc., within the framework of transmediality and their influence on the practice of translating humour.
Vasiliki Misiou is Assistant Professor in the Department of Translation and Intercultural Studies at the School of English, Aristotle University of Thessaloniki, Greece. As a professional translator, she has collaborated with several institutions, theatres, and publishing houses. Her publications and research interests focus on gender and/in translation, theatre translation, literary translation, paratexts and translation, as well as translation and semiotics. She is the author of The Renaissance of Women Translators in 19th-Century Greece (2023), co-editor of New Paths in Theatre Translation and Surtitling (2023), and she is currently co-editing a special issue on Gender and/in Drama Translation in the journal Translation Studies.
- 2023, 1. Auflage, 264 Seiten, Englisch
- Herausgegeben: Loukia Kostopoulou, Vasiliki Misiou
- Verlag: Taylor & Francis
- ISBN-10: 1003826733
- ISBN-13: 9781003826736
- Erscheinungsdatum: 22.12.2023
Abhängig von Bildschirmgröße und eingestellter Schriftgröße kann die Seitenzahl auf Ihrem Lesegerät variieren.
- Dateiformat: PDF
- Größe: 20 MB
- Ohne Kopierschutz
- Vorlesefunktion
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Transmedial Perspectives on Humour and Translation".
Kommentar verfassen