Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai
A Memoir
(Sprache: Englisch)
A young Japanese woman leaves the only home she s ever known for married life in nineteenth-century Ohio in this delightful, charming memoir, a tribute to the struggles of the first generation of Japanese immigrants with an introduction by Karen Tei...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Kartoniert)
18.00 €
Produktdetails
Produktinformationen zu „Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai “
Klappentext zu „Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai “
A young Japanese woman leaves the only home she s ever known for married life in nineteenth-century Ohio in this delightful, charming memoir, a tribute to the struggles of the first generation of Japanese immigrants with an introduction by Karen Tei Yamashita and Yuki Obayashi The youngest daughter of a high-ranking samurai in late-nineteenth-century Japan, Etsu Inagaki Sugimoto is originally destined to be a Buddhist priestess. She grows up a curly haired tomboy in snowy Echigo, certain of her future role in her community. But as a young teenager, she is instead engaged to a Japanese merchant in Ohio and Etsu realizes she will eventually have to leave the only world she has ever known for the United States.
Etsu arrives in Cincinnati as a bright-eyed and observant twenty-four-year-old, puzzled by the differences between the two cultures and alive to the contradictions, ironies, and beauties of both. Her memoir, reprinted for the first time in decades, is an unforgettable story of a strong and determined woman.
The Modern Library Torchbearers series features women who wrote on their own terms, with boldness, creativity, and a spirit of resistance.
Lese-Probe zu „Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai “
Chapter IWinters in Echigo
Japan is often called by foreign people a land of sunshine and cherry blossoms. This is because tourists generally visit only the eastern and southern parts of the country, where the climate is mild all the year round. On the northwest coast the winters are long, snow often covering the ground from December to March or April.
In the province of Echigo, where was my home, winter usually began with a heavy snow which came down fast and steady until only the thick, round ridge-poles of our thatched roofs could be seen. Then groups of coolies, with straw mats over their shoulders and big woven hats that looked like umbrellas, came and with broad wooden shovels cut tunnels through from one side of the street to the other. The snow was not removed from the middle of the street all winter. It lay in a long pile, towering far above the house-tops. The coolies cut steps, for they were carrying snow at intervals all winter, and we children used to climb up and run along the top. We played many games there, sometimes pretending we were knights rescuing a snow-bound village, or fierce brigands stealing upon it for an attack.
... mehr
But a still more exciting time for us was before the snow came, when the entire town was making preparations for winter. This always took several weeks, and each day as we went to and from school we would stop to watch the coolies busily wrapping the statues and small shrines along the streets in their winter clothing of straw. The stone lanterns and all the trees and bushes of our gardens were enclosed in straw, and even the outside walls of the temples were protected by sheets of matting fastened on with strips of bamboo, or immense nettings made of straw rope. Every day the streets presented a new appearance, and by the time the big carved lions at the temple steps were covered, we were a city of grotesque straw tents of every shape and size, waiting for the snow that would bury us in for three or four months.
Most large houses had thatched roots with wide eaves, but the shops on the streets had shingled roofs weighted with stones to prevent avalanches when the snow began to melt in the spring. Above all the sidewalks extended a permanent roof, and during the winter the sidewalks were enclosed by walls of upright boards with an occasional panel of oiled paper, which turned them into long halls, where we could walk all over town in the stormiest weather, entirely protected from wind and snow. These halls were dim, but not dark, for light shines through snow pretty well, and even at the street corners, where we crossed through the snow tunnels, it was light enough for us to read good-sized characters. Many a time, coming home from school, I have read my lessons in the tunnel, pretending that I was one of the ancient sages who studied by snow-light.
Echigo, which means Behind the Mountains, is so shut off from the rest of Japan by the long Kiso range that during the early feudal days it was considered by the Government only a frozen outpost suitable as a place of exile for offenders too strong in position or influence to be treated as criminals. To this class belonged reformers. In those days Japan had little tolerance for reforms either in politics or religion, and an especially progressive thinker at court or a broad-minded monk was branded as equally obnoxious and sent to some desolate spot where his ambitions would be permanently crushed. Most political offenders that were sent to Echigo either filled the graves of the little cemetery beyond the execution ground or lost themselves in some simple home among the peasants. Our literature holds many a pathetic tale of some rich and titled youth, who, disguised as a pilgrim, wanders through the villages of Echigo, searching for his lost father.
The religious reformers fared better; for they generally spent their lives in working qui
But a still more exciting time for us was before the snow came, when the entire town was making preparations for winter. This always took several weeks, and each day as we went to and from school we would stop to watch the coolies busily wrapping the statues and small shrines along the streets in their winter clothing of straw. The stone lanterns and all the trees and bushes of our gardens were enclosed in straw, and even the outside walls of the temples were protected by sheets of matting fastened on with strips of bamboo, or immense nettings made of straw rope. Every day the streets presented a new appearance, and by the time the big carved lions at the temple steps were covered, we were a city of grotesque straw tents of every shape and size, waiting for the snow that would bury us in for three or four months.
Most large houses had thatched roots with wide eaves, but the shops on the streets had shingled roofs weighted with stones to prevent avalanches when the snow began to melt in the spring. Above all the sidewalks extended a permanent roof, and during the winter the sidewalks were enclosed by walls of upright boards with an occasional panel of oiled paper, which turned them into long halls, where we could walk all over town in the stormiest weather, entirely protected from wind and snow. These halls were dim, but not dark, for light shines through snow pretty well, and even at the street corners, where we crossed through the snow tunnels, it was light enough for us to read good-sized characters. Many a time, coming home from school, I have read my lessons in the tunnel, pretending that I was one of the ancient sages who studied by snow-light.
Echigo, which means Behind the Mountains, is so shut off from the rest of Japan by the long Kiso range that during the early feudal days it was considered by the Government only a frozen outpost suitable as a place of exile for offenders too strong in position or influence to be treated as criminals. To this class belonged reformers. In those days Japan had little tolerance for reforms either in politics or religion, and an especially progressive thinker at court or a broad-minded monk was branded as equally obnoxious and sent to some desolate spot where his ambitions would be permanently crushed. Most political offenders that were sent to Echigo either filled the graves of the little cemetery beyond the execution ground or lost themselves in some simple home among the peasants. Our literature holds many a pathetic tale of some rich and titled youth, who, disguised as a pilgrim, wanders through the villages of Echigo, searching for his lost father.
The religious reformers fared better; for they generally spent their lives in working qui
... weniger
Autoren-Porträt von Etsu Inagaki Sugimoto
Etsu Inagaki Sugimoto (1872-1950) was born in Nagaoka, the daughter of a high-ranking advisor to a powerful territorial lord, a few years after the Meiji Restoration ended Japan's feudal system. Her father died when she was twelve; soon afterward, she became engaged to his friend Matsunosuke Sugimoto, a merchant living in the United States whom she had never met. Etsu arrived in Cincinnati, Ohio, in 1898, and lived in College Hill. Later she lived in New York City, where she turned to literature and taught Japanese language, culture, and history at Columbia University.
Bibliographische Angaben
- Autor: Etsu Inagaki Sugimoto
- 2021, 304 Seiten, Maße: 13,1 x 20,2 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: Modern Library
- ISBN-10: 0593242661
- ISBN-13: 9780593242667
- Erscheinungsdatum: 05.08.2021
Sprache:
Englisch
Kommentar zu "Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai"
0 Gebrauchte Artikel zu „Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Modern Library Torchbearers / A Daughter of the Samurai".
Kommentar verfassen